鄭興琦 - 像鯨魚遊向大海 - traduction des paroles en allemand

像鯨魚遊向大海 - 鄭興琦traduction en allemand




像鯨魚遊向大海
Wie ein Wal, der ins Meer schwimmt
很重 很轻 我听见爱情消失的声音
Schwer, leicht ich höre das Verstummen der Liebe
回忆巨大安静 好像鲸鱼沉没去海底
Erinnerungen, riesig und still, wie ein Wal der in die Tiefe sinkt
眼泪是爱大口呼吸
Tränen sind das Atmen der Liebe
提醒别困在原地
Und mahnen: Bleib nicht gefangen
我会想你 笑着哭泣
Ich werde dich vermissen, lachend weinen
放手比抓得更紧需要勇气
Loslassen braucht mehr Mut als Festhalten
Goodbye My Love
Goodbye My Love
像鲸鱼游向大海
Wie ein Wal, der ins Meer schwimmt
再也不会回来
Kehrt niemals mehr zurück
最后勇敢 目送你离开
Mit letztem Mut seh ich dich gehen
因为爱过 感谢孤单
Dank der Einsamkeit weil wir liebten
看过的烟火 说过的爱我
Gesehene Feuerwerke, gesagte „Ich liebe dich“
鲸鱼唱着歌 一幕幕变成泡沫
Der Wal singt, Szenen werden zu Schaum
回忆在我们心头活着 就值得
Erinnerungen leben in uns das zählt
Goodbye My Love
Goodbye My Love
你背影消失于蓝
Deine Silhouette verschwindet im Blau
美得让人惊叹
So schön, dass es staunen lässt
Goodbye My Love
Goodbye My Love
像鲸鱼游向大海
Wie ein Wal, der ins Meer schwimmt
我还留在沙滩
Ich bleib am Strand zurück
别回头看 远方和冰川
Blick nicht zurück die Ferne, die Gletscher
请你替我 去看一看
Geh und sieh sie für mich
因为爱过 眼泪温暖
Dank der Tränen weil wir liebten






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.