Paroles et traduction 鄭融 - Honey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
名牌還未夠
鑽飾未接受
You
haven't
bought
me
any
name
brands
yet,
you
don't
give
me
diamonds
幾卡鑽石似磚頭
Carat
diamonds
are
like
bricks
to
me
總不太習慣享受
I'm
not
used
to
luxury
閃光還纏住我來回地轉圈
The
flash
of
light
surrounds
me
as
I
spin
再轉
兩圈
Spin,
two
more
times
從不厭
氹氹轉
I
never
get
tired
of
spinning
如何搶眼
眼就快亂
我未意亂
How
can
I
stand
out?
My
eyes
are
so
dizzy,
but
I'm
not
confused
你別爭先恐後
要耐心的等候
Don't
rush,
wait
patiently
你願意便輪籌
我不太願遷就
If
you're
willing
to
wait
your
turn,
I
won't
be
flexible
知拜金的荒謬
你亦居然屈就
I
know
it's
ridiculous
to
worship
money,
but
you
actually
put
up
with
it
我未夠大接受貴重紅酒
I'm
not
old
enough
to
accept
expensive
red
wine
不要懺悔(honey)
Don't
repent
(honey)
不夠放膽(下次)
You
weren't
bold
enough
(next
time)
不夠細緻為我亂去白費心思
You're
not
meticulous
enough,
don't
waste
your
mind
on
me
不要強迫(honey)
Don't
force
it
(honey)
不夠貼身(下次)
You're
not
close
enough
(next
time)
從來嫌奢侈
從來嫌標誌
I've
always
disliked
luxury
and
labels
請各位
細心三思
Everyone,
please
think
carefully
男孩持續有
太多未邂逅
There
are
still
many
boys
I
haven't
met
一些愛彈性風流
Some
love
to
be
flirtatious
一些態度有保留
Some
are
reserved
怎麼情人長期麻木地送花
Why
do
lovers
always
send
flowers
without
feeling?
來一個留一個
I'll
keep
one
and
throw
away
the
rest
除非大家願牽手一起高歌
Unless
we're
both
willing
to
hold
hands
and
sing
together
有着急的滋味
你便死心塌地
You're
in
a
hurry,
so
you
give
up
我就要慢條斯理
等你沒準備
I'll
take
my
time,
I'll
wait
until
you're
not
ready
你越想得功利
我越不肯獎你
The
more
you
want
to
succeed,
the
less
I'll
reward
you
你未太願意為我像投機
You're
not
willing
to
gamble
on
me
不要懺悔(honey)
Don't
repent
(honey)
不夠放膽(下次)
You
weren't
bold
enough
(next
time)
不夠細緻為我亂去白費心思
You're
not
meticulous
enough,
don't
waste
your
mind
on
me
不要強迫(honey)
Don't
force
it
(honey)
不夠貼身(下次)
You're
not
close
enough
(next
time)
從來嫌奢侈
從來嫌標誌
I've
always
disliked
luxury
and
labels
不要喪志(honey)
Don't
be
discouraged
(honey)
不愛貼紙(下次)
I
don't
like
stickers
(next
time)
不要太快便決定要共我開始
Don't
decide
to
start
with
me
too
quickly
不愛吊飾(honey)
I
don't
like
pendants
(honey)
不愛戒指(下次)
I
don't
like
rings
(next
time)
從來嫌奢侈
從來嫌標誌
I've
always
disliked
luxury
and
labels
Every
minute,
every
second,
every
day
Every
minute,
every
second,
every
day
Every
night
everything
you
do
is
crazy
Every
night
everything
you
do
is
crazy
Lookin
at
your
wrist,
all
about
the
gliss
Lookin
at
your
wrist,
all
about
the
gliss
And
the
fingers
on
the
froze
And
the
fingers
on
the
froze
Huh
what?
It
don′t
cost?
Huh
what?
It
don′t
cost?
Nah,
its
not
even
how
you
handle
it
Nah,
its
not
even
how
you
handle
it
Think
of
it,
deal
with
it,
play
with
it
Think
of
it,
deal
with
it,
play
with
it
Gimme
just
a
little
bit
of
this
that
Gimme
just
a
little
bit
of
this
that
Gimme
just
a
little
bit
just
a
little
bit
Gimme
just
a
little
bit
just
a
little
bit
不要懺悔(honey)
Don't
repent
(honey)
不夠放膽(下次)
You
weren't
bold
enough
(next
time)
不夠細緻為我亂去白費心思
You're
not
meticulous
enough,
don't
waste
your
mind
on
me
不要強迫(honey)
Don't
force
it
(honey)
不夠貼身(下次)
You're
not
close
enough
(next
time)
從來嫌奢侈
從來嫌標誌
I've
always
disliked
luxury
and
labels
不要喪志(honey)
Don't
be
discouraged
(honey)
不愛貼紙(下次)
I
don't
like
stickers
(next
time)
不要太快便決定要共我開始
Don't
decide
to
start
with
me
too
quickly
不愛吊飾(honey)
I
don't
like
pendants
(honey)
不愛戒指(下次)
I
don't
like
rings
(next
time)
從來嫌奢侈
從來嫌標誌
I've
always
disliked
luxury
and
labels
請各位
細心三思
Everyone,
please
think
carefully
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 楊毅
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.