Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have
you
been
a
bad
boy?
Warst
du
ein
böser
Junge?
Have
you
been
a
bad
boy?
Warst
du
ein
böser
Junge?
Have
you
ever
been
a
bad
boy?
Warst
du
jemals
ein
böser
Junge?
Don't
worry,
bae,
I
always
got
your
back,
boy
Keine
Sorge,
Schatz,
ich
steh
immer
hinter
dir,
Junge
Have
you
been
a
bad
boy?
Warst
du
ein
böser
Junge?
Have
you
been
a
bad
boy?
Warst
du
ein
böser
Junge?
Have
you
ever
been
a
bad
boy?
Warst
du
jemals
ein
böser
Junge?
Don't
worry,
bae,
I
always
got
your
back,
boy
Keine
Sorge,
Schatz,
ich
steh
immer
hinter
dir,
Junge
Hey,
boy,
講你想點
不要膚淺
悶場極討厭
Hey,
Junge,
sag,
was
du
willst,
sei
nicht
oberflächlich,
Langeweile
ist
so
nervig
I
know
知你想點
快走開一邊
愛我說得太熟練
Ich
weiß,
was
du
willst,
geh
weg,
du
sagst,
dass
du
mich
liebst,
viel
zu
routiniert
想親我不要靠講
要不管一切給我持續渴望
Wenn
du
mich
küssen
willst,
sag
es
nicht
nur,
gib
mir
unaufhörlich
Verlangen
這一刻
拋棄自負及眼光
別再講
帶我去沖個浪
Lass
jetzt
deinen
Stolz
und
deine
Blicke
los,
hör
auf
zu
reden,
nimm
mich
mit
zum
Surfen
(Boy)
你別想偷懶
(Junge)
Denk
nicht
mal
ans
Faulenzen
(Oh,
boy)
你別想懶慢
(Oh,
Junge)
Denk
nicht
mal
ans
Trödeln
(Oh,
boy)
別要貪
(Oh,
Junge)
Sei
nicht
gierig
(Oh,
boy)
there's
a
lot
you'll
see
(Oh,
Junge)
Du
wirst
noch
viel
sehen
Love
hard,
you
just
gotta
love,
gotta
love
me
the
right
way
(ok)
Liebe
hart,
du
musst
mich
einfach
lieben,
mich
auf
die
richtige
Art
lieben
(ok)
Love
hard,
you
just
gotta
love,
it
is
gonna
be
your
day
Liebe
hart,
du
musst
einfach
lieben,
es
wird
dein
Tag
sein
別計劃演戲
你要給我真的你
Plane
keine
Show,
du
musst
mir
dein
wahres
Ich
zeigen
你有運氣
我會刻意讓他跟他妒忌
Du
hast
Glück,
ich
werde
ihn
absichtlich
eifersüchtig
machen
Turn
it
up
for
me
Dreh
für
mich
auf
Turn
it
up
for
me
Dreh
für
mich
auf
Love
it
hard,
love
it
soft
入夜後沒誰做錯
Liebe
es
hart,
liebe
es
sanft,
nach
Einbruch
der
Nacht
macht
niemand
etwas
falsch
Do
it
slow,
do
it
fast
用愛解開這個鎖
Mach
es
langsam,
mach
es
schnell,
öffne
dieses
Schloss
mit
Liebe
Yo
bae,
I'm
like
a
genie
in
the
bottle
a'ight
Yo,
Schatz,
ich
bin
wie
ein
Geist
in
der
Flasche,
a'ight
When
I'm
by
your
side,
everything's
gonna
be
alright
Wenn
ich
an
deiner
Seite
bin,
wird
alles
gut
I'm
a
magic
lamp,
boy,
so
what
ya
gonna
do?
Ich
bin
eine
Wunderlampe,
Junge,
also
was
wirst
du
tun?
Just
make
a
wish,
and
I
will
make
your
dreams
come
true
Wünsch
dir
einfach
was,
und
ich
werde
deine
Träume
wahr
werden
lassen
(Boy)
你別想偷懶
(Junge)
Denk
nicht
mal
ans
Faulenzen
(Oh,
boy)
你別想懶慢
(Oh,
Junge)
Denk
nicht
mal
ans
Trödeln
(Oh,
boy)
別要貪
(Oh,
Junge)
Sei
nicht
gierig
(Oh,
boy)
there's
a
lot
that
you'll
see
(Oh,
Junge)
Du
wirst
noch
viel
sehen
Love
hard,
you
just
gotta
love,
gotta
love
me
the
right
way
(ok)
Liebe
hart,
du
musst
mich
einfach
lieben,
mich
auf
die
richtige
Art
lieben
(ok)
Love
hard,
you
just
gotta
love,
it
is
gonna
be
your
day
Liebe
hart,
du
musst
einfach
lieben,
es
wird
dein
Tag
sein
別計劃演戲
你要給我真的你
Plane
keine
Show,
du
musst
mir
dein
wahres
Ich
zeigen
你有運氣
我會刻意讓他跟他妒忌
Du
hast
Glück,
ich
werde
ihn
absichtlich
eifersüchtig
machen
Turn
it
up
for
me
Dreh
für
mich
auf
Turn
it
up
for
me
Dreh
für
mich
auf
Let's
fly
up
high
多爽快
Lass
uns
hoch
fliegen,
wie
aufregend
共我衝破這境界讓熱情放大
Durchbrich
mit
mir
diese
Grenze,
lass
die
Leidenschaft
größer
werden
Love
is
fly
不要了解
Liebe
ist
fliegen,
versuche
es
nicht
zu
verstehen
越怕越界
越要踩
Je
mehr
du
dich
fürchtest,
Grenzen
zu
überschreiten,
desto
mehr
musst
du
es
tun
We'll
be
floating
in
the
sky
Wir
werden
am
Himmel
schweben
Love
hard,
you
just
gotta
love,
gotta
love
me
the
right
way
(ok)
Liebe
hart,
du
musst
mich
einfach
lieben,
mich
auf
die
richtige
Art
lieben
(ok)
Love
hard,
you
just
gotta
love,
it
is
gonna
be
your
day
Liebe
hart,
du
musst
einfach
lieben,
es
wird
dein
Tag
sein
別計劃演戲
你要給我真的你
Plane
keine
Show,
du
musst
mir
dein
wahres
Ich
zeigen
你有運氣
I'm
gonna
make
all
your
dreams
come
true
Du
hast
Glück,
ich
werde
all
deine
Träume
wahr
werden
lassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hou Lin Huang, Xiong Wei, @ Unleash Fufit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.