愛的紋身 - 鄭融traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
为何从来若我生气
Warum,
wenn
ich
wütend
bin,
哭是我不是你
weine
ich
und
nicht
du?
才明了若眷恋你
Jetzt
verstehe
ich,
wenn
ich
mich
nach
dir
sehne,
遇过的开心等于痛悲
ist
das
erlebte
Glück
gleichbedeutend
mit
Schmerz.
我似你胸口中刺上的花
Ich
bin
wie
die
Blume,
die
auf
deine
Brust
tätowiert
ist,
但愿在体温里给枯化
und
hoffe,
in
der
Körperwärme
zu
verwelken.
为求能留住晚霞
Um
den
Abendhimmel
festzuhalten,
能糊涂时便强忍
kann
ich,
wenn
ich
verwirrt
bin,
standhaft
sein,
泪或汗便会停下
Tränen
oder
Schweiß
werden
dann
aufhören.
用力太狠爱像纹身
Zu
heftig
lieben
ist
wie
ein
Tattoo,
无痕就等于不够吸引
keine
Narbe
zu
haben
bedeutet,
nicht
attraktiv
genug
zu
sein.
当刺针刺入灵魂
Wenn
die
Nadel
in
die
Seele
sticht,
洗不去还是没记起更动人
ist
es
bewegender,
wenn
man
es
nicht
auswaschen
kann
oder
sich
nicht
mehr
erinnert.
陷入太深爱像纹身
Zu
tief
versunken,
Liebe
ist
wie
ein
Tattoo,
如承诺一生里的刻印
wie
ein
Versprechen,
eine
lebenslange
Prägung.
不细心那肌肤的美感
Wenn
man
die
Schönheit
der
Haut
nicht
beachtet,
色彩终于变灰暗
werden
die
Farben
schließlich
grau.
原来谈情没有收据
Es
stellt
sich
heraus,
dass
es
für
die
Liebe
keine
Quittung
gibt,
不后悔不后退
ich
bereue
nicht,
ich
trete
nicht
zurück.
原来流泪太琐碎
Es
stellt
sich
heraus,
dass
Weinen
zu
trivial
ist,
任你想怎么都可允许
was
immer
du
willst,
ist
erlaubt.
我似你胸口中刺上的花
Ich
bin
wie
die
Blume,
die
auf
deine
Brust
tätowiert
ist,
但愿在体温里给枯化
und
hoffe,
in
der
Körperwärme
zu
verwelken.
为求能留住晚霞
Um
den
Abendhimmel
festzuhalten,
能糊涂时便强忍
kann
ich,
wenn
ich
verwirrt
bin,
standhaft
sein,
泪或汗便会停下
Tränen
oder
Schweiß
werden
dann
aufhören.
用力太狠爱像纹身
Zu
heftig
lieben
ist
wie
ein
Tattoo,
无痕就等于不够吸引
keine
Narbe
zu
haben
bedeutet,
nicht
attraktiv
genug
zu
sein.
当刺针刺入灵魂
Wenn
die
Nadel
in
die
Seele
sticht,
洗不去还是没记起更动人
ist
es
bewegender,
wenn
man
es
nicht
auswaschen
kann
oder
sich
nicht
mehr
erinnert.
陷入太深爱像纹身
Zu
tief
versunken,
Liebe
ist
wie
ein
Tattoo,
如承诺一生里的刻印
wie
ein
Versprechen,
eine
lebenslange
Prägung.
不细心那肌肤的美感
Wenn
man
die
Schönheit
der
Haut
nicht
beachtet,
色彩终于变灰暗
werden
die
Farben
schließlich
grau.
陷入太深爱像纹身
Zu
tief
versunken,
Liebe
ist
wie
ein
Tattoo,
像画上身体里的裂痕
wie
Risse,
die
auf
den
Körper
gemalt
sind.
不细心那肌肤的美感
Wenn
man
die
Schönheit
der
Haut
nicht
beachtet,
色彩终于变灰暗
werden
die
Farben
schließlich
grau.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Siu Kei Chan, Pei Da Jin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.