鄭融 - 輕飄飄 (國語) - traduction des paroles en allemand

輕飄飄 (國語) - 鄭融traduction en allemand




輕飄飄 (國語)
Leicht wie eine Feder (Mandarin)
愛到難分難解 誰來蒙住我的眼
Liebe bis zur Unzertrennlichkeit, wer verhüllt meine Augen?
生氣吵架失眠 到底誰比誰可憐
Streit, Ärger, Schlaflosigkeit wer ist am Ende bedauernswerter?
別誤解 我只是 想要私人空間
Missversteh mich nicht, ich will nur meinen persönlichen Raum.
曾有過的束縛 原來只是個幻覺
Was einst als Fessel galt, war nur eine Illusion.
沒有人要說服 也沒誰需要寬解
Niemand muss überzeugt werden, niemand braucht Trost.
把心痛 作紀念 揮揮手說再見
Tragen wir den Schmerz als Erinnerung und winken zum Abschied.
讓我們忘了煩惱一起來
Lass uns die Sorgen vergessen und zusammen
去感受生命的色彩
die Farben des Lebens spüren.
就算過程有點搖擺 跌倒就爬起來
Auch wenn der Weg schwankt, stehen wir wieder auf.
要活就活得最精彩 什麽無奈
Lebe so lebendig wie möglich, was für ein Leiden?
把它置身事外 我早已經放開
Schieb es beiseite, ich habe längst losgelassen.
讓心情 輕飄飄起來
Lass die Gefühle leicht wie eine Feder werden,
不用再 胡亂亂地猜
hör auf, wild zu raten.
幸福它 該來就會來
Das Glück kommt, wenn es Zeit ist,
只要不放棄期待
solange du die Hoffnung nicht aufgibst.
輕飄飄起來
Leicht wie eine Feder,
不用再 胡亂亂地猜 受傷害
hör auf, wild zu raten und verletzt zu sein.
天空總會從黑到白
Der Himmel wird wieder hell.
我把我的愛 不緊不慢地收起來
Ich sammle meine Liebe, langsam und sicher,
然後擺一個微笑 的姿態
und nehme eine lächelnde Haltung ein.
跟我來
Komm mit mir.
寂寞配合孤獨 很多人都受不住
Einsamkeit mit Isolation, viele halten es nicht aus.
其實一個人有 一個人的幸福處
Doch allein zu sein hat auch sein Glück.
什麽樣的態度 種出什麽樣的樹
Deine Einstellung bestimmt, was wächst.
讓我們忘了煩惱一起來
Lass uns die Sorgen vergessen und zusammen
去感受生命的色彩
die Farben des Lebens spüren.
就算過程有點搖擺 跌倒就爬起來
Auch wenn der Weg schwankt, stehen wir wieder auf.
要活就活得最精彩 什麽無奈
Lebe so lebendig wie möglich, was für ein Leiden?
把它置身事外 我早已經放開
Schieb es beiseite, ich habe längst losgelassen.
讓心情 輕飄飄起來
Lass die Gefühle leicht wie eine Feder werden,
不用再 胡亂亂地猜
hör auf, wild zu raten.
幸福它 該來就會來
Das Glück kommt, wenn es Zeit ist,
只要不放棄期待
solange du die Hoffnung nicht aufgibst.
輕飄飄起來
Leicht wie eine Feder,
不用再 胡亂亂地猜 受傷害
hör auf, wild zu raten und verletzt zu sein.
天空總會從黑到白
Der Himmel wird wieder hell.
我把我的愛 不緊不慢地收起來
Ich sammle meine Liebe, langsam und sicher,
擺微笑的姿態
und nehme eine lächelnde Haltung ein.
輕飄飄起來
Leicht wie eine Feder,
不用再 胡亂亂地猜
hör auf, wild zu raten.
幸福它 該來就會來
Das Glück kommt, wenn es Zeit ist,
只要不放棄期待
solange du die Hoffnung nicht aufgibst.
輕飄飄起來
Leicht wie eine Feder,
不用再 胡亂亂地猜 受傷害
hör auf, wild zu raten und verletzt zu sein.
天空總會從黑到白
Der Himmel wird wieder hell.
我把我的愛 不緊不慢地收起來
Ich sammle meine Liebe, langsam und sicher,
然後擺個微笑 的姿態
und nehme eine lächelnde Haltung ein.
跟我來
Komm mit mir.
(耶耶 哦哦)
(Yeah yeah, oh oh)
(哦哦)
(Oh oh)
飄起來
Schweb empor.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.