鄭融 - 非凡人生 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鄭融 - 非凡人生




非凡人生
Unforgettable Life
一直覺得平凡普通不夠好
I always felt ordinary, not good enough
祈求驚世故事給我遇到
I prayed for an extraordinary story to happen to me
才令往後覺得自豪
That would make me proud of myself
直到當天遇上他
Until that day I met him
成為他掌心瑰寶
I became the treasure in his palm
虔誠地與我傾訴
He spoke to me with such devotion
還預告 願意跟這一位終老
And even said he wanted to grow old with me
當時無知 傻孩子 無疑心 有夢兒
I was so naive then, a silly girl, so innocent, so full of dreams
無名指 看著他 真心至此
Looking at his ring finger, I saw his sincerity
便覺得美麗年華就快要開始
And I felt like my beautiful years were just about to begin
連密友亦真心相信
Even my close friends truly believed it
能同好 能同憂 無暇地 這婚事
We were able to share our joys and sorrows, without hesitation, with this marriage
為何給那些誘惑蠶食了
So why did those temptations eat away at it?
害我不敢見人
Making me afraid to face anyone
誰狠心至此
Who could be so heartless?
這是我的非凡人生嗎
Is this my extraordinary life?
一次又一次凌遲的愛 比死更差
A love that tortures me again and again, worse than death
平白無端想起一個人
I can't help but think of someone
不覺 原來眼淚已亂爬
And without realizing it, tears start streaming down my face
可以穿過傷痕重生嗎
Can I rise above these scars?
路上那倒影仍然是他
The reflection in the street is still him
經得起這場劇痛
If I can endure this great pain
總有些安慰使我痊癒是嗎
Will there be some comfort to heal me, is that it?
但我經已付出一個天價
But I have already paid a terrible price
當時無知 傻孩子 無疑心 有夢兒
I was so naive then, a silly girl, so innocent, so full of dreams
無名指 看著他真心至此
Looking at his ring finger, I saw his sincerity
便覺得少艾時期就快要終止
And I felt like my teenage years were about to end
連密友亦真心相信
Even my close friends truly believed it
能同好 能同憂 無暇地 這婚事
We were able to share our joys and sorrows, without hesitation, with this marriage
為何給那些背叛埋掉了
So why did those betrayals crush it?
害我死於愛情
Making me die of love
誰狠心至此
Who could be so heartless?
這是我的非凡人生嗎
Is this my extraordinary life?
一次又一次凌遲的愛 比死更差
A love that tortures me again and again, worse than death
平白無端想起一個人
I can't help but think of someone
不覺 原來眼淚已亂爬
And without realizing it, tears start streaming down my face
可以穿過傷痕重生嗎
Can I rise above these scars?
路上那倒影仍然是他
The reflection in the street is still him
經得起這場劇痛
If I can endure this great pain
總有些安慰使我痊癒是嗎
Will there be some comfort to heal me, is that it?
但我經已付出一個天價
But I have already paid a terrible price
這是我的非凡人生嗎
Is this my extraordinary life?
只覺受的痛遲遲不退 即使結疤
I can only feel the pain, lingering, even when the wound heals
誰在有生寫一則格言
Who wrote this crazy saying?
失去 才圓滿什麼瘋話
That losing is fulfilling?
可以穿過傷痕重生嗎
Can I rise above these scars?
日後我應該如何恨他
How should I hate him in the future?
想當天我還再笑
Thinking about how I was still laughing that day
轉眼間身處這個沉重代價
And now, in the blink of an eye, I am paying this heavy price
願我敢再付出一次 好嗎
I wish I could dare to give it all again





Writer(s): Kenix Cheang@ Private Zoo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.