鄭進一 - 言不由衷 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鄭進一 - 言不由衷




言不由衷
Love Unspoken
见面的时候装作不在乎因为我不肯被你 发现我脆弱
When we met, I pretended not to care because I didn't want you to find out how vulnerable I was.
为什么 分手的时候 又希望你能为我停留
Oh why, when we broke up, did I wish you could stay with me?
有你的时候 我感觉太多 是不是不肯让你 看出我忧愁
When I was with you, I felt too much. Was it because I didn't want you to see my sadness?
没有你 又感觉一无所有
Oh, without you, I felt like I had nothing.
想你的时候 装作不在乎 因为我不肯被你 轻易的看透
When I miss you, I pretend not to care because I don't want you to see through me so easily.
为什么孤单的时候 我盼望你能在我左右
Oh why, when I am lonely, do I hope you can be with me?
空间太辽阔 我感觉寂寞 是不是不肯让你 占据我心头
The space is too vast. I feel lonely. Was it because I didn't want you to occupy my heart?
拥抱我 别让我享受寂寞
Ah, hold me. Don't let me enjoy the loneliness.
生命中第一次邂逅 也许不会有结果
The first time we met in life, maybe there wouldn't be a result.
青涩的滋味陌生的感觉 是不是从来没有过
The immature taste, the strange feeling. Have I never had it before?
多给我一些温柔 我会燃烧成烈火
Give me some more tenderness and I will burn into flames.
冰封的世界 再也不会冷漠 不知道真的去爱 是对是错
The frozen world will never be indifferent again. I don't know if it's right or wrong to really love.
想你的时候 装作不在乎 因为我不肯被你 轻易的看透
When I miss you, I pretend not to care because I don't want you to see through me so easily.
为什么 孤单的时候 我盼望你能在我左右
Oh why, when I am lonely, do I hope you can be with me?
空间太辽阔 我感觉寂寞 是不是不肯让你 占据我心头
The space is too vast. I feel lonely. Was it because I didn't want you to occupy my heart?
拥抱我 别让我享受寂寞
Ah, hold me. Don't let me enjoy the loneliness.
生命中第一次邂逅 也许不会有结果
The first time we met in life, maybe there wouldn't be a result.
青涩的滋味陌生的感觉 是不是从来没有过
The immature taste, the strange feeling. Have I never had it before?
多给我一些温柔 我会燃烧成烈火
Give me some more tenderness and I will burn into flames.
冰封世的界 再也不会冷漠 不知道真的去爱 是对是错
The frozen world will never be indifferent again. I don't know if it's right or wrong to really love.
生命中第一次邂逅 也许不会有结果
The first time we met in life, maybe there wouldn't be a result.
青涩的滋味陌生的感觉 是不是从来没有过
The immature taste, the strange feeling. Have I never had it before?
多给我一些温柔 我会燃烧成烈火
Give me some more tenderness and I will burn into flames.
冰封的世界 再也不会冷漠 不知道真的去爱 是对是错
The frozen world will never be indifferent again. I don't know if it's right or wrong to really love.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.