Paroles et traduction 鄭錦昌 - 平湖秋月 (1997)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
平湖秋月 (1997)
Autumn Moon Over the Calm Lake (1997)
談情雖知說愛係要真心
你咪濫用情
Talking
about
love,
though
we
know
it
should
be
true,
don't
play
around
with
feelings
相親愛係要真心
你咪過薄情
落了情網要自醒
Falling
in
love
should
be
true,
don't
be
heartless,
once
you
fall
in
love,
you
must
be
careful
雙方心意要問明
因為情神聖
將情緣訂
Both
sides
must
make
their
intentions
clear,
because
love
is
sacred,
let's
settle
this
relationship
借得那樣紅絲結深情
我倆前緣訂
Borrowing
that
red
string,
tying
us
together,
our
destiny
is
set
真心真意共妹情似火般嘅熱情
True
love,
true
feelings,
our
passion
burns
like
fire
月佬為媒做證
相愛相敬
效蝴蝶穿花徑
The
old
man
in
the
moon
is
our
witness,
we
will
love
and
respect
each
other,
like
butterflies
fluttering
through
flowers
鴛鴦
鴛鴦生死也相並
願從此心心相永
Mandarin
ducks,
mandarin
ducks
even
in
death
they
stay
together,
I
wish
from
now
on
our
hearts
will
always
be
together
咁樣至係算得多情
纏綿久永
若果你會移情就太過不應
That's
what
it
means
to
be
truly
affectionate,
deeply
in
love
forever,
if
you
ever
change
your
mind,
that
would
be
too
much
唔啾
唔啋
唔應
妹呀我願我願與妹今生
Don't
peck,
don't
bark,
don't
respond,
my
dear,
I
wish
to
be
with
you
for
the
rest
of
my
life
始終相愛兩重情
唔啾
唔啋
唔應
Always
loving
each
other,
doubly
affectionate,
don't
peck,
don't
bark,
don't
respond
談情雖知說愛係要真心
你咪濫用情
Talking
about
love,
though
we
know
it
should
be
true,
don't
play
around
with
feelings
相親愛係要真心
你咪過薄情
落了情網要自醒
Falling
in
love
should
be
true,
don't
be
heartless,
once
you
fall
in
love,
you
must
be
careful
雙方心意要問明
因為情神聖
將情緣訂
Both
sides
must
make
their
intentions
clear,
because
love
is
sacred,
let's
settle
this
relationship
借得那樣紅絲結深情
我倆前緣訂
Borrowing
that
red
string,
tying
us
together,
our
destiny
is
set
真心真意共妹情似火般嘅熱情
True
love,
true
feelings,
our
passion
burns
like
fire
月佬為媒做證
相愛相敬
效蝴蝶穿花徑
The
old
man
in
the
moon
is
our
witness,
we
will
love
and
respect
each
other,
like
butterflies
fluttering
through
flowers
鴛鴦
鴛鴦生死也相並
願從此心心相永
Mandarin
ducks,
mandarin
ducks
even
in
death
they
stay
together,
I
wish
from
now
on
our
hearts
will
always
be
together
咁樣至係算得多情
纏綿久永
若果你會移情就太過不應
That's
what
it
means
to
be
truly
affectionate,
deeply
in
love
forever,
if
you
ever
change
your
mind,
that
would
be
too
much
唔啾
唔啋
唔應
妹呀我願我願與妹今生
Don't
peck,
don't
bark,
don't
respond,
my
dear,
I
wish
to
be
with
you
for
the
rest
of
my
life
始終相愛兩重情
Always
loving
each
other,
doubly
affectionate
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
歲月留聲經典
date de sortie
02-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.