Paroles et traduction 鄺美雲 - 傷心的我
流露誘惑微笑
Revealing
a
seductive
smile
留住這剎那歡樂
To
hold
onto
this
brief
moment
of
joy
情動了在狂叫
Emotions
stir,
crying
out
隨著這跳舞音樂
Amidst
this
dancing
music
溜進擁抱你的煙幕
I
slip
into
the
haze
of
your
embrace
扑進夢幻瘋癲的愛火
Plunging
into
the
intoxicating
flames
of
love
傷心的我
似醉扮傻
I,
heartbroken,
pretend
to
be
drunk
and
foolish
其實我心中心中不好過
But
deep
down,
my
heart
aches
誰願活像游魂
Who
wants
to
live
like
a
wandering
spirit?
孤單飄浮像吹熄的火
Floating
alone
like
an
extinguished
flame
從未真的真的開心過
I've
never
truly
been
happy
誰是最傻
情願再受折磨
Who
is
the
greatest
fool,
willing
to
endure
more
torment?
默默望你
望望自已
I
gaze
at
you
silently,
gazing
at
myself
愛你卻不
不可親近
I
love
you,
yet
I
cannot
touch
you
默默望你
望望自已
I
gaze
at
you
silently,
gazing
at
myself
這個痛苦
傷心的
This
pain,
this
sorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kim Wo Chan, Dieter Bohlen
Album
復黑王: 鄺美雲
date de sortie
01-01-1986
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.