鄺美雲 - 冰凍的女人 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鄺美雲 - 冰凍的女人




冰凍的女人
Lady of Ice
A lady of ice 心中是冰凍 破碎心已封 一刻不放鬆
Lady of ice, with a frozen heart, Shattered and sealed away, unrelenting.
A lady of ice 悲傷在操縱 過去的抱擁 今天失了蹤
Lady of ice, controlled by sorrow, Embraces of the past, vanished today.
自愛意要遠走當晚 沒法再去掩飾雙眼 偷偷地看著愛飄散
Since love's departure that fateful night, Unable to conceal the tears in sight, Secretly watching love fade away.
癡戀匆匆走到終站 心中熾熱在退減
Passionate love abruptly ends, Fervour within the heart subsides.
沒法去破心中冰冷 沒法再叫憂鬱沖淡 灰心渡過著每一晚
Unable to melt the icy heart, No solace from melancholy's dart, Each night consumed by despair.
孤單淒身戀愛終站 可惜美夢沒再返
Solitude and heartbreak's final stand, While cherished dreams forever disband.





Writer(s): Anthony Monn, Peterson Wong, Siu Kei Chan, Tseung Chi Kwong, Walter J.w. Schmid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.