Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沿海一个岛经得风浪
Eine
Insel
an
der
Küste
trotzt
Wind
und
Wellen
还应该记得旧日是渔港
Man
sollte
sich
noch
erinnern,
dass
sie
einst
ein
Fischerhafen
war
来复去百万人艰苦奋斗为草创
Hin
und
her,
Millionen
kämpften
hart
für
den
Aufbau
von
Grund
auf
只靠努力不会绝望
Nur
durch
Anstrengung
verzweifelt
man
nicht
曾经转眼间多少兴旺
Einst
gab
es
im
Handumdrehen
so
viel
Wohlstand
曾经转眼间天边淡无光
Einst
verblasste
im
Handumdrehen
der
Horizont
ohne
Licht
从未会觉彷徨坚守志向未肯放
Niemals
fühlte
ich
mich
verloren,
hielt
fest
an
meinen
Zielen,
war
nicht
bereit
loszulassen
风雨面对也亦前望
Auch
im
Angesicht
von
Wind
und
Regen
blicke
ich
vorwärts
昔日事找不到记载
Für
vergangene
Ereignisse
finden
sich
keine
Aufzeichnungen
忘掉谁人滴血汗
Vergessen,
wessen
Blut
und
Schweiß
vergossen
wurde
昔日事多少艰辛痛楚
Vergangene
Ereignisse,
wie
viel
Mühsal
und
Schmerz
至今照千秋四方
Strahlen
bis
heute
durch
die
Zeitalter
in
alle
Richtungen
昔日事不需要记载
Vergangene
Ereignisse
brauchen
keine
Aufzeichnung
留下前尘万幢
Hinterlassen
unzählige
Spuren
der
Vergangenheit
昔日事多少悲欢创伤
Vergangene
Ereignisse,
wie
viel
Kummer,
Freude
und
Wunden
凝聚化一点曙光
Verdichtet
zu
einem
Schimmer
der
Morgendämmerung
曾经转眼间多少兴旺
Einst
gab
es
im
Handumdrehen
so
viel
Wohlstand
曾经转眼间天边淡无光
Einst
verblasste
im
Handumdrehen
der
Horizont
ohne
Licht
从未会觉彷徨坚守志向未肯放
Niemals
fühlte
ich
mich
verloren,
hielt
fest
an
meinen
Zielen,
war
nicht
bereit
loszulassen
风雨面对也亦前望
Auch
im
Angesicht
von
Wind
und
Regen
blicke
ich
vorwärts
昔日事找不到记载
Für
vergangene
Ereignisse
finden
sich
keine
Aufzeichnungen
忘掉谁人滴血汗
Vergessen,
wessen
Blut
und
Schweiß
vergossen
wurde
昔日事多少艰辛痛楚
Vergangene
Ereignisse,
wie
viel
Mühsal
und
Schmerz
至今照千秋四方
Strahlen
bis
heute
durch
die
Zeitalter
in
alle
Richtungen
昔日事不需要记载
Vergangene
Ereignisse
brauchen
keine
Aufzeichnung
留下前尘万幢
Hinterlassen
unzählige
Spuren
der
Vergangenheit
昔日事多少悲欢创伤
Vergangene
Ereignisse,
wie
viel
Kummer,
Freude
und
Wunden
凝聚化一点曙光
Verdichtet
zu
einem
Schimmer
der
Morgendämmerung
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.