Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沿海一個島經得風浪
Eine
Küsteninsel
trotzt
Wind
und
Wellen
還應該記得舊日是漁港
Man
sollte
sich
noch
erinnern,
dass
sie
einst
ein
Fischerhafen
war
來復去百萬人艱苦奮斗為草創
Millionen
kamen
und
gingen,
kämpften
hart
für
den
Anfang
只靠努力不會絕望
Verlassen
sich
nur
auf
harte
Arbeit,
verlieren
nie
die
Hoffnung
曾經轉眼間多少興旺
Einst
gab
es
im
Nu
so
viel
Wohlstand
曾經轉眼間天邊淡無光
Einst
wurde
der
Himmel
am
Horizont
im
Nu
fahl
und
lichtlos
從未會覺彷徨堅守志向未肯放
Nie
fühlten
sie
sich
verloren,
hielten
fest
an
ihren
Zielen,
wollten
nicht
aufgeben
風雨面對也亦前望
Dem
Sturm
trotzend,
blicken
sie
dennoch
vorwärts
昔日事找不到記載
忘掉誰人滴血汗
Vergangenes
findet
keine
Aufzeichnung,
vergessen,
wessen
Blut
und
Schweiß
vergossen
wurde
昔日事多少艱辛痛楚
至今照千秋四方
Vergangenes,
wie
viel
Mühsal
und
Schmerz,
leuchtet
bis
heute
in
alle
Ewigkeit
und
Himmelsrichtungen
昔日事不需要記載
留下前塵萬狀
Vergangenes
braucht
keine
Aufzeichnung,
hinterlässt
vielfältige
Spuren
der
Vergangenheit
昔日事多少悲歡創傷
凝聚化一點曙光
Vergangenes,
wie
viel
Freud,
Leid
und
Wunden,
verdichtet
sich
zu
einem
Schimmer
der
Morgendämmerung
曾經轉眼間多少興旺
Einst
gab
es
im
Nu
so
viel
Wohlstand
曾經轉眼間天邊淡無光
Einst
wurde
der
Himmel
am
Horizont
im
Nu
fahl
und
lichtlos
從未會覺彷徨堅守志向未肯放
Nie
fühlten
sie
sich
verloren,
hielten
fest
an
ihren
Zielen,
wollten
nicht
aufgeben
風雨面對也亦前望
Dem
Sturm
trotzend,
blicken
sie
dennoch
vorwärts
昔日事找不到記載
忘掉誰人滴血汗
Vergangenes
findet
keine
Aufzeichnung,
vergessen,
wessen
Blut
und
Schweiß
vergossen
wurde
昔日事多少艱辛痛楚
至今照千秋四方
Vergangenes,
wie
viel
Mühsal
und
Schmerz,
leuchtet
bis
heute
in
alle
Ewigkeit
und
Himmelsrichtungen
昔日事不需要記載
留下前塵萬狀
Vergangenes
braucht
keine
Aufzeichnung,
hinterlässt
vielfältige
Spuren
der
Vergangenheit
昔日事多少悲歡創傷
凝聚化一點曙光
Vergangenes,
wie
viel
Freud,
Leid
und
Wunden,
verdichtet
sich
zu
einem
Schimmer
der
Morgendämmerung
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wai Hung Tang, Joseph Koo
Album
復黑王: 鄺美雲
date de sortie
01-01-1986
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.