Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
蒙蒙夜雨缠着愁共醉
The
night
rain
is
a
veil
of
sadness
冷冷如浪花不堪追
Cold,
like
waves
that
chase
飘飘的雨点在我心结聚
Raindrops
fall
upon
my
heart
愁肠寸断如乱絮
Creating
a
torrent
of
grief
茫然自叹缘尽情逝去
I
sigh,
lost,
our
love
gone
沓沓如梦境不堪追
Like
a
dream,
fading
away
悠悠心似水若雪般暗淡
My
heart
is
like
water,
like
snow,
dull
眼波烟消梦里
My
eyes
are
empty,
full
of
dreams
问君知否悠然泪自垂
My
love,
do
you
know
how
my
tears
fall?
纵是缘分已尽情义愿记取
Even
though
our
love
is
over,
I
will
remember
it
all
茫然醉幽幽梦里
I
am
lost,
drunk
in
my
dreams
蒙蒙夜雨缠着愁共醉
The
night
rain
is
a
veil
of
sadness
冷冷如浪花不堪追
Cold,
like
waves
that
chase
飘飘的雨点在我心结聚
Raindrops
fall
upon
my
heart
愁肠寸断如乱絮
Creating
a
torrent
of
grief
茫然自叹缘尽情逝去
I
sigh,
lost,
our
love
gone
沓沓如梦境不堪追
Like
a
dream,
fading
away
悠悠心似水若雪般暗淡
My
heart
is
like
water,
like
snow,
dull
眼波烟消梦里
My
eyes
are
empty,
full
of
dreams
问君知否悠然泪自垂
My
love,
do
you
know
how
my
tears
fall?
纵是缘分已尽情义愿记取
Even
though
our
love
is
over,
I
will
remember
it
all
茫然醉幽幽梦里
I
am
lost,
drunk
in
my
dreams
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.