鄺美雲 - 心聲 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鄺美雲 - 心聲




心聲
Voice of the Heart
獨對星空 黑暗是這樣濃
Alone under the starry sky, the darkness is so thick
多少緣來緣去怎猜得中
So many relationships come and go, how can I guess?
人在這廣闊的宇宙 是空空一瞬
A person in this vast universe is but a fleeting moment
就淡出像天邊彩虹
Fading away like a rainbow in the sky
但我一生 總要畫上內容
But my life must have meaning
不可能由時勢操縱
It can't be controlled by circumstances
無論我撲過幾次空 跌得多重
No matter how many times I've failed or fallen hard
得夢想是永不告終
My dreams will never end
再看星空只覺夜也空 然而俗世幾多變動
Looking up at the stars again, the night seems empty, yet the world is ever-changing
流淚看廣闊寧靜隔 願化做夜半清風
Tears streaming down as I gaze upon the vast stillness, wishing to become the gentle breeze of midnight
世界似空偏也未似空 難明是快樂是沈痛
The world seems empty yet not quite, it's hard to tell if it's joy or sorrow
冷笑一聲我又何妨追蹤 一點愛心
Why not pursue a little love, with a wry smile?
一點愛心 讓心聲相通 不再冰凍
A little love, to connect our hearts, no longer frozen
讓我珍惜 一切愉快面容
Let me cherish every happy face
將歡笑長懷記心裏
And keep laughter close to my heart
無論我到最終也不懂怎麼演進
No matter how my story unfolds, I still don't understand
仍然能讓我心放松
It can still ease my heart
再看星空只覺夜也空 然而俗世幾多變動
Looking up at the stars again, the night seems empty, yet the world is ever-changing
流淚看廣闊寧靜隔 願化做夜半清風
Tears streaming down as I gaze upon the vast stillness, wishing to become the gentle breeze of midnight
世界似空偏也未似空 難明是快樂是沈痛
The world seems empty yet not quite, it's hard to tell if it's joy or sorrow
冷笑一聲我又何妨追蹤 一點愛心
Why not pursue a little love, with a wry smile?
一點愛心 讓心聲相通 不再冰凍
A little love, to connect our hearts, no longer frozen
再看星空只覺夜也空 然而俗世幾多變動
Looking up at the stars again, the night seems empty, yet the world is ever-changing
流淚看廣闊寧靜隔 願化做夜半清風
Tears streaming down as I gaze upon the vast stillness, wishing to become the gentle breeze of midnight
世界似空偏也未似空 難明是快樂是沈痛
The world seems empty yet not quite, it's hard to tell if it's joy or sorrow
冷笑一聲我又何妨追蹤 一點愛心
Why not pursue a little love, with a wry smile?
一點愛心 讓心聲相通 不再冰凍
A little love, to connect our hearts, no longer frozen





Writer(s): Yuen Leung Poon, Man Yee Lam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.