鄺美雲 - 未曾深愛己無情 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 鄺美雲 - 未曾深愛己無情




未曾深愛己無情
Не любила по-настоящему, уже равнодушна
共你無緣怎相逢 情心怎料未濃轉凍
Нам не суждено было встретиться, как я могла подумать, что чувства окрепнут?
亂我心柔情 癡心被輕碰
Ты смутил мою нежную душу, моё преданное сердце было легко задето.
怎知轉眼便遭冰封 被你甜言的咀唇
Как же так, в мгновение ока всё за frozeло, твоими сладкими речами,
撩起心內蜜桃偷偷種 亂我心柔情
Ты пробудил в моём сердце персик любви, который я тайно взращивала, ты смутил мою нежную душу,
甘心被操縱 癡心因你難自控
Я добровольно позволила собой управлять, моё преданное сердце из-за тебя потеряло контроль.
無聲葉絮飄送漆黑晚風裡
Беззвучно листья кружатся в холодном ночном ветру,
更多更詳盡歌詞
Еще больше интересных текстов песен на
陪我扮作灑脫暗蓋唏噓
Помоги мне притвориться безразличной, скрывая мою тоску.
能否自你轉身去後長黑暗
Смогу ли я после твоего ухода долго оставаться в темноте,
而不想你望太真 像個淚人
Не желая смотреть правде в глаза, как плакса?
現我如同空心人 無心的身無言的抖震
Сейчас я словно пустой человек, бездушное тело, безмолвно дрожащее.
是我不留神 癡心被牽引
Я была неосторожна, моё преданное сердце было увлечено.
偷偷想你呆在凳 有人話
Тайком думаю о тебе, сидя на стуле. Кто-то сказал:
'醉過方知酒濃 愛過方知情重'
'Только опьянев, узнаешь крепость вина, только полюбив, узнаешь силу чувств'.
我就話'未嘗酒醉已清醒 未曾深愛已無情'
А я скажу: 'Не успев опьянеть, уже протрезвела, не любила по-настоящему, уже равнодушна'.





Writer(s): May May Leung, Wing Hang Hui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.