鄺美雲 - 謝謝你曾經愛過我 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 鄺美雲 - 謝謝你曾經愛過我




謝謝你曾經愛過我
Спасибо, что ты когда-то любил меня
谢谢你曾经爱过我
Спасибо, что ты когда-то любил меня
邝美云
鄺美雲 (Кван Мэйвань)
是你是你于嘴角 曾留深深的百个千个热吻
Это ты, это ты, на моих губах оставил сотни, тысячи горячих поцелуев.
你说你喜欢我 还道爱我爱得多
Ты говорил, что любишь меня, и говорил, как сильно.
共你步过于街角 柔柔温馨的歌再一播又播
Мы гуляли вместе по улицам, нежный, приятный мотив снова и снова звучал.
你却说已改变 然后送我这首歌
Но ты сказал, что все изменилось, и оставил мне лишь эту песню.
谢谢你曾经爱过我 一颗痴恋的心那会相信
Спасибо, что ты когда-то любил меня, мое влюбленное сердце не могло в это поверить.
谢谢你曾经爱过我 你竟说再不应将爱拖
Спасибо, что ты когда-то любил меня, ты сказал, что больше не стоит цепляться за эту любовь.
谢谢你曾经爱过我 多伤心多伤心 你已走远
Спасибо, что ты когда-то любил меня, как больно, как больно, ты ушел так далеко.
只留下是这首歌于我心天天播
Осталась только эта песня, которая звучит в моем сердце каждый день.
是已逝去的心窝 祈求不羁的他再紧靠著我
В моей опустевшей душе теплится надежда, что ты, такой непостоянный, снова будешь рядом со мной.
对我说已知错 还是爱我爱得多
Скажешь, что понял свою ошибку и все еще любишь меня, любишь сильно.
是你在我身经过 然而身边的她有一个泪印
Ты проходишь мимо меня, но у той, что рядом с тобой, на реснице слезинка.
我似再听见仍是往日那首歌
Мне кажется, я снова слышу ту самую песню из прошлого.
谢谢你曾经爱过我 一颗痴恋的心那会相信
Спасибо, что ты когда-то любил меня, мое влюбленное сердце не могло в это поверить.
谢谢你曾经爱过我 你竟说再不应将爱拖
Спасибо, что ты когда-то любил меня, ты сказал, что больше не стоит цепляться за эту любовь.
谢谢你曾经爱过我 多伤心多伤心 你已走远
Спасибо, что ты когда-то любил меня, как больно, как больно, ты ушел так далеко.
只留下是这首歌于我心天天播
Осталась только эта песня, которая звучит в моем сердце каждый день.
谢谢你曾经爱过我
Спасибо, что ты когда-то любил меня.
是已逝去的心窝 祈求不羁的他再紧靠著我
В моей опустевшей душе теплится надежда, что ты, такой непостоянный, снова будешь рядом со мной.
对我说已知错 还是爱我爱得多
Скажешь, что понял свою ошибку и все еще любишь меня, любишь сильно.
是你在我身经过 然而身边的她有一个泪印
Ты проходишь мимо меня, но у той, что рядом с тобой, на реснице слезинка.
我似再听见仍是往日那首歌
Мне кажется, я снова слышу ту самую песню из прошлого.
谢谢你曾经爱过我 一颗痴恋的心那会相信
Спасибо, что ты когда-то любил меня, мое влюбленное сердце не могло в это поверить.
谢谢你曾经爱过我 你竟说再不应将爱拖
Спасибо, что ты когда-то любил меня, ты сказал, что больше не стоит цепляться за эту любовь.
谢谢你曾经爱过我 多伤心多伤心 你已走远
Спасибо, что ты когда-то любил меня, как больно, как больно, ты ушел так далеко.
只留下是这首歌于我心天天播
Осталась только эта песня, которая звучит в моем сердце каждый день.
谢谢你曾经爱过我
Спасибо, что ты когда-то любил меня.
谢谢你曾经爱过我
Спасибо, что ты когда-то любил меня.
谢谢你曾经爱过我
Спасибо, что ты когда-то любил меня.
谢谢你曾经爱过我
Спасибо, что ты когда-то любил меня.
谢谢你曾经爱过我
Спасибо, что ты когда-то любил меня.
谢谢你曾经爱过我
Спасибо, что ты когда-то любил меня.
谢谢你曾经爱过我
Спасибо, что ты когда-то любил меня.
谢谢你曾经爱过我
Спасибо, что ты когда-то любил меня.
End
End





Writer(s): Cheng Hua Jiuan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.