鄺美雲 & 張學友 - 祇有情永在 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 鄺美雲 & 張學友 - 祇有情永在




祇有情永在
Только любовь вечна
女:世間事 不知怎分對錯
Женщина: В мирской суете не знаю, как отличить правильное от неправильного
男:懶得問 恩怨怎分開
Мужчина: Не хочу спрашивать, как разделить обиды и благодарность
女:當一切若浮雲
Женщина: Пусть все будет как мимолетные облака
男:只有情永在
Мужчина: Только любовь вечна
合:心中記一份愛
Вместе: В сердце храним одну любовь
女:再不問 問一聲應否去愛
Женщина: Больше не спрашиваю, стоит ли любить
男:愛海內 一切也應該
Мужчина: В море любви все возможно
女:也不怕消失去
Женщина: Не боюсь исчезнуть
男:不會難替代
Мужчина: Тебя невозможно заменить
合:風聲裡都找到愛
Вместе: Даже в шелесте ветра найдем любовь
女:未怕分開 縱使分開
Женщина: Не боюсь расставания, даже если расстанемся
亦都知美夢仍會在
Знаю, что прекрасная мечта все еще будет жива
男:何必感慨 誰會意外
Мужчина: Зачем вздыхать? Кто удивится?
此心不變遷何曾改
Это сердце не изменится, как могло оно измениться?
女:再不用 口中天天說愛
Женщина: Больше не нужно каждый день говорить о любви
男:懶分辨 心裡情意若何
Мужчина: Не нужно разбираться, каковы чувства в сердце
女:有朝會暫別離
Женщина: Когда-нибудь мы временно расстанемся
男:不會成障礙
Мужчина: Это не станет препятствием
合:清風裡都找到愛 啊...
Вместе: В легком ветерке найдем любовь, ах...
千山裡都找到愛
Среди тысяч гор найдем любовь
女:未怕分開 縱使分開
Женщина: Не боюсь расставания, даже если расстанемся
亦都知美夢仍會在
Знаю, что прекрасная мечта все еще будет жива
男:何必感慨 誰會意外
Мужчина: Зачем вздыхать? Кто удивится?
此心不變遷何曾改
Это сердце не изменится, как могло оно измениться?
女:再不用 口中天天說愛
Женщина: Больше не нужно каждый день говорить о любви
男:懶分辨 心裡情意若何
Мужчина: Не нужно разбираться, каковы чувства в сердце
女:有朝會暫別離
Женщина: Когда-нибудь мы временно расстанемся
男:不會成障礙
Мужчина: Это не станет препятствием
合:清風裡都找到愛 啊...
Вместе: В легком ветерке найдем любовь, ах...
千山裡都找到愛
Среди тысяч гор найдем любовь





Writer(s): Jia Hui Gu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.