Cai Zi - Time Out - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cai Zi - Time Out




Time Out
Time Out
最近你經常望著我發呆
Lately, you’ve been staring at me blankly.
看起來有些無奈
You seem kind of helpless.
後來坦白
You confessed later.
想先分開
You want to break up first.
最近我影集追的很痛快
Lately, I’ve been binge-watching TV shows.
想起以前的對談
I remember our conversations.
熬著夜晚
I stay up at night.
一起喝采
We cheer together.
如果 身邊 你在
If you were here beside me.
突然間 是你 打來
If it was you who called suddenly.
你生活習不習慣
Are you getting used to your life?
是不是還多愁善感
Are you still feeling melancholic?
決定都優柔寡斷
Do you always hesitate to make decisions?
動不動莫名心煩
Do you get inexplicably upset easily?
沒有我習不習慣
You're not used to not having me.
雖然偶爾你會抱怨我
Although you sometimes complain about me.
陪伴的很平凡
My companionship is ordinary.
甜蜜的負擔
It's a sweet burden.
最近我偷看你社群網站
Lately, I've been secretly checking your social media.
半夜的限時動態
Your late-night stories.
背景黑白
The background is black and white.
透露孤單
It reveals loneliness.
如果 身邊 你在
If you were here beside me.
突然間 是你 打來
If it was you who called suddenly.
你生活習不習慣
Are you getting used to your life?
是不是還多愁善感
Are you still feeling melancholic?
決定都優柔寡斷
Do you always hesitate to make decisions?
動不動莫名心煩
Do you get inexplicably upset easily?
沒有我習不習慣
You're not used to not having me.
雖然偶爾你會抱怨我
Although you sometimes complain about me.
陪伴的很平凡
My companionship is ordinary.
甜蜜的負擔
It's a sweet burden.
就算熱情有時好像煙消雲散
Even if passion sometimes seems to vanish.
明知那陰霾
Knowing that gloom.
最親的人最容易造成傷害
The closest people are the easiest to hurt.
也只願與你感受春去冬來
I just want to experience the changing seasons with you.
你生活習不習慣
Are you getting used to your life?
是不是還多愁善感
Are you still feeling melancholic?
決定都優柔寡斷
Do you always hesitate to make decisions?
動不動莫名心煩
Do you get inexplicably upset easily?
沒有我習不習慣
You're not used to not having me.
雖然偶爾你會抱怨我
Although you sometimes complain about me.
陪伴的很平凡
My companionship is ordinary.
甜蜜的負擔
It's a sweet burden.





Writer(s): Cai Zi, Qiu Feng Ze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.