野宮真貴 en duo avec クレモンティーヌ et avec 鈴木雅之 - Shibuya de Goji - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 野宮真貴 en duo avec クレモンティーヌ et avec 鈴木雅之 - Shibuya de Goji




Shibuya de Goji
Five O'Clock in Shibuya
ざわめく交差点の 風の中で
Amidst the bustling intersection's breeze,
僕より先を急ぐ この想いが
My yearning rushes ahead of me.
10分前 ちらちら見てる腕時計さ
Ten minutes ago, my eyes nervously checked my watch.
ときめきと云う 坂をのぼれば逢える
As I ascend the hill of anticipation, I can almost see you.
今日は 渋谷で5時 ふたりでサボタージュ
Today, it's five o'clock in Shibuya, and we're playing hooky together,
ちょうど 渋谷で5時 そう今から恋が始まる
Right here in Shibuya at five, where love begins anew.
シアタービルの中の 2階の店
Inside the theater building, on the second floor,
笑顔とその心を連れ出すのさ
I'll draw out your smile and your heart.
10分後は キラキラしてる街の角で
In ten minutes, at the corner of the sparkling city,
ぎゅっとつないだ ふたり出会えたことを
We'll clasp hands and celebrate our meeting.
今日は 渋谷で5時 その手をナビゲート
Today, it's five o'clock in Shibuya, and I'll guide your way,
それは 渋谷で5時 もう今なら恋が輝く
For it's five o'clock in Shibuya, and love is about to shine.
君となら走って行きたい 帰れない このままずっと
With you, I want to run forever, never to return.
今日は 渋谷で5時 ふたりでサボタージュ
Today, it's five o'clock in Shibuya, and we're playing hooky together,
ちょうど 渋谷で5時 抱きしめたい OH BABY
Right here in Shibuya at five, I want to hold you close, oh baby.
今日は 渋谷で5時 その手をカモフラージュ
Today, it's five o'clock in Shibuya, and I'll camouflage my love,
それは 渋谷で5時 見つめ合えば OH BABY
For it's five o'clock in Shibuya, and I can only gaze into your eyes, oh baby.
今日も 渋谷で5時 ふたりでサボタージュ
Today, it's five o'clock in Shibuya, and we're playing hooky together,
ちょうど 渋谷で5時 本当の恋が始まる
Right here in Shibuya at five, where true love begins.





Writer(s): Masayuki Suzuki, Kanata Asamizu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.