遠走高飛(合唱版) -
徐佳瑩
,
金志文
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
遠走高飛(合唱版)
Weit weg fliegen (Duettversion)
我一路看过千山和万水
Ich
sah
Berge
und
Flüsse
auf
meinem
Weg
我的脚踏遍天南和地北
Meine
Füße
durchstreiften
Süden
und
Norden
日晒或是风吹
我都无所谓
Sonne
oder
Wind,
mir
egal
路边那朵蔷薇
鲜红的纯粹
Die
Rose
am
Weg,
so
rot
und
rein
关掉了手机管他谁是谁
Handy
aus,
egal
wer
es
ist
不要去理会是是与非非
Kümmere
dich
nicht
um
Richtig
und
Falsch
天亮走到天黑
从不觉疲惫
Von
Morgengrauen
bis
Dunkelheit,
nie
müde
黄昏中的堡垒
多颓废
Die
Festung
in
der
Dämmerung,
so
trist
如果迎着风就飞
Wenn
der
Wind
mich
trägt,
flieg
ich
俯瞰这世界有多美
Seh
die
Welt
von
oben,
wie
schön
让烦恼都灰飞
Lass
die
Sorgen
verwehen
别去理会自我藉慰
Ignorier
die
Selbsttäuschung
如果还有梦就追
Wenn
ein
Traum
bleibt,
jag
ihn
至少不会遗憾后悔
Bereue
nichts,
hab
keine
Reue
迎着光勇敢追
Folge
dem
Licht,
verfolg
ihn
远走高飞
说走就走一回
Weit
weg
fliegen,
geh
einfach
los
翻过了山坡又踏过了水
Über
Hügel
und
durch
das
Wasser
跟心走别管东南和西北
Folge
dem
Herz,
egal
wo
es
hingeht
前行或是后退
靠直觉发挥
Vorwärts
oder
rückwärts,
vertrau
deinem
Gefühl
日落下的余晖
有一点凄美
Das
Abendrot
so
melancholisch
schön
拥挤的城市布满了虚伪
Die
volle
Stadt
voller
Heuchelei
何必去辩解谁错或是对
Warum
streiten,
wer
Recht
hat?
就让一切回归
童真的滋味
Lass
alles
zurück
zur
Unschuld
那自由的感觉
不会累
Dieses
freie
Gefühl,
nie
müde
如果迎着风就飞
Wenn
der
Wind
mich
trägt,
flieg
ich
俯瞰这世界有多美
Seh
die
Welt
von
oben,
wie
schön
让烦恼都灰飞
Lass
die
Sorgen
verwehen
别去理会自我藉慰
Ignorier
die
Selbsttäuschung
如果还有梦就追
Wenn
ein
Traum
bleibt,
jag
ihn
至少不会遗憾后悔
Bereue
nichts,
hab
keine
Reue
迎着光勇敢追
Folge
dem
Licht,
verfolg
ihn
远走高飞
说走就走一回
Weit
weg
fliegen,
geh
einfach
los
如果迎着风就飞
Wenn
der
Wind
mich
trägt,
flieg
ich
俯瞰这世界有多美
Seh
die
Welt
von
oben,
wie
schön
让烦恼都灰飞
Lass
die
Sorgen
verwehen
别去理会自我藉慰
Ignorier
die
Selbsttäuschung
如果还有梦就追
Wenn
ein
Traum
bleibt,
jag
ihn
至少不会遗憾后悔
Bereue
nichts,
hab
keine
Reue
迎着光勇敢追
Folge
dem
Licht,
verfolg
ihn
远走高飞
说走就走一回
Weit
weg
fliegen,
geh
einfach
los
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Hello 1
date de sortie
11-01-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.