Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一望千年 - Dynamic Version
A Thousand Years at a Glance - Dynamic Version
卷黃沙漫天
Yellow
sand
swirls
in
the
sky
回身的一瞬間
In
the
moment
I
turn
around
喚醒記憶的容顏
A
face
awakens
my
memory
桃樹下纏綿
Entangled
beneath
the
peach
tree
笑容的耀眼
Your
dazzling
smile
超越命運極限
Transcends
the
limits
of
fate
是最勇敢磨煉
Is
the
bravest
trial
就算彼岸漸遠
Even
if
the
other
shore
grows
distant
就算血漫荒野
Even
if
blood
stains
the
wilderness
永生永世為緣
For
eternity,
for
our
bond
一望千年也不滅
A
thousand
years
at
a
glance
will
never
fade
我們說好的諾言
The
promises
we
made
就讓愛是最初的感覺
Let
love
be
the
first
feeling
指尖沉浮歲月
Fingertips
adrift
in
time
感動如昔浮現
Emotions
resurface
as
before
任夕陽漫過天邊
As
the
sunset
spills
across
the
horizon
翻越這山川
Climbing
over
mountains
and
rivers
穿越荊棘烈焰
Through
thorns
and
blazing
flames
哪管長路多艱險
No
matter
how
difficult
the
long
road
不怕哪一天
I'm
not
afraid
of
any
day
宿命輪迴前
Before
the
cycle
of
destiny
誰要分別
Who
wants
to
say
goodbye
超越命運極限
Transcends
the
limits
of
fate
是最勇敢磨煉
Is
the
bravest
trial
就算彼岸漸遠
Even
if
the
other
shore
grows
distant
就算血漫荒野
Even
if
blood
stains
the
wilderness
永生永世也願
Forever
and
ever
I
wish
一望千年也不滅
A
thousand
years
at
a
glance
will
never
fade
我們說好的諾言
The
promises
we
made
就讓愛是最後的紛飛
Let
love
be
the
final
dance
多少的夢顛沛
So
many
dreams
adrift
多久執迷不悔
For
so
long,
unwavering
見證了永遠更遠
Witnessing
forever
even
further
一望千年也不滅
A
thousand
years
at
a
glance
will
never
fade
我們說好的諾言
The
promises
we
made
就讓愛是最後的紛飛
Let
love
be
the
final
dance
多少的夢顛沛
So
many
dreams
adrift
多久執迷不悔
For
so
long,
unwavering
見證了永遠更遠
Witnessing
forever
even
further
任夕陽漫過天邊
As
the
sunset
spills
across
the
horizon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.