Paroles et traduction 金志文 - 一望千年 (電視劇《上古情歌》插曲) (赤子版)
一望千年 (電視劇《上古情歌》插曲) (赤子版)
A Thousand Years at a Glance (Theme Song from the TV series "Ancient Love Song") (Innocent Version)
卷黃沙漫天
回身的一瞬間
Yellow
sand
rolls
across
the
sky,
in
the
moment
I
turn
around
喚醒記憶的容顏
A
face
awakens
memories
桃樹下纏綿
笑容的耀眼
Under
the
peach
tree,
lingering,
your
dazzling
smile
原來
重逢
超越命運極限
It
turns
out,
reunion
transcends
the
limits
of
fate
錯過不過
是最勇敢磨練
Missing
you
was
just
the
bravest
trial
就算彼岸漸遠
就算血漫荒野
Even
if
the
other
shore
fades,
even
if
blood
fills
the
wilderness
永生永世
為緣
For
eternity,
for
our
bond
一望千年也不滅
A
thousand
years
at
a
glance,
it
will
never
fade
我們說好的諾言
The
promise
we
made
就讓愛是最初的感覺
Let
love
be
the
original
feeling
指尖沉浮歲月
感動如昔浮現
Fingertips
floating
through
time,
emotions
resurface
as
before
任夕陽漫過天邊
Let
the
sunset
spread
across
the
horizon
翻越這山川
穿越荊棘烈焰
Crossing
mountains
and
rivers,
piercing
through
thorns
and
flames
哪管長路多艱險
No
matter
how
difficult
the
long
road
不怕哪一天
宿命輪迴前
I'm
not
afraid,
even
if
one
day,
before
the
reincarnation
of
fate
誰要分別
Who
wants
to
be
apart
原來
重逢
超越命運極限
It
turns
out,
reunion
transcends
the
limits
of
fate
錯過不過
是最勇敢磨煉
Missing
you
was
just
the
bravest
trial
就算彼岸漸遠
就算血漫荒野
Even
if
the
other
shore
fades,
even
if
blood
fills
the
wilderness
永生永世
也願
For
eternity,
I'm
willing
一望千年也不滅
A
thousand
years
at
a
glance,
it
will
never
fade
我們說好的諾言
The
promise
we
made
就讓愛是最後的紛飛
Let
love
be
the
final
flutter
多少的夢顛沛
So
many
dreams
adrift
多久執迷不悔
For
how
long,
unrepentant
obsession
見證了永遠更遠
Witnessing
forever
and
beyond
一望千年也不滅
A
thousand
years
at
a
glance,
it
will
never
fade
我們說好的諾言
The
promise
we
made
就讓愛是
最後的紛飛
Let
love
be
the
final
flutter
多少的夢顛沛
So
many
dreams
adrift
多久執迷不悔
For
how
long,
unrepentant
obsession
見證了永遠更遠
Witnessing
forever
and
beyond
任夕陽漫過天邊
Let
the
sunset
spread
across
the
horizon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.