Paroles et traduction 金志文 - 小文说......
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
小文说......
Слова Сяовэня......
也许你知道我也许你还不了解我
Может,
ты
меня
знаешь,
а
может,
и
нет,
但是如果此刻你听到了这段话
но
если
ты
сейчас
слышишь
эти
слова,
感谢你能够聆听我的声音
я
благодарен
тебе
за
то,
что
ты
слушаешь
меня.
因为我们已经相遇在了这张属于我
Ведь
мы
уже
встретились
в
этом
доме
мечты,
也属于你的唱片梦想家里
который
принадлежит
мне
и
тебе,
в
этой
записи.
我是一个爱创作爱唱歌
Я
— обычный
мужчина,
который
любит
сочинять,
爱做梦的平凡男人
любить
петь
и
мечтать.
每一次当我站在不同的舞台
Каждый
раз,
когда
я
стою
на
разных
сценах
感受到各种各样目光投射来的期待时
и
чувствую
на
себе
взгляды,
полные
ожиданий,
我的内心总会涌起一股特别温暖的力量
мое
сердце
наполняется
особой
теплой
силой.
我知道我会一直唱下去写下去
Я
знаю,
что
буду
продолжать
петь
и
писать,
无论是在午夜回家的那条孤独的路上
будь
то
на
одинокой
дороге
домой
посреди
ночи,
旁若无人自娱自乐地哼唱
когда
я
напеваю
себе
под
нос,
还是站在万众瞩目的闪光灯下
или
под
ярким
светом
софитов,
用力发出自己的声音
громко
заявляя
о
себе
своим
голосом.
我都没有办法离开音乐
Я
не
могу
жить
без
музыки,
因为那团叫做梦想的火焰
потому
что
пламя
мечты
一直在我心底燃烧着鞭策着
всегда
горит
в
моем
сердце,
подстегивая
меня.
终于让我的歌声可以传递到了
Наконец,
мои
песни
могут
достичь
更多的地方来和大家相遇
большего
количества
мест
и
встретиться
с
вами.
这样的过程令我充满感恩
Этот
процесс
наполняет
меня
благодарностью.
我也是一个爱生活
Я
также
обычный
мужчина,
который
любит
жизнь,
爱家人爱朋友的平凡男人
свою
семью
и
друзей.
当我被各种困难和考验
когда
меня
одолевают
трудности
и
испытания,
折腾得喘不过气的时候
когда
мне
трудно
дышать,
家人爱人和朋友始终如一地
моя
семья,
любимая
и
друзья
всегда
相信着我鼓舞着我
верят
во
меня
и
вдохновляют
меня.
让我知道爱的力量多么无私
Они
дают
мне
понять,
насколько
бескорыстна
сила
любви.
这样的拥有让我充满感激
Эта
поддержка
наполняет
меня
благодарностью.
我想其实我们大家都一样吧
Мне
кажется,
мы
все
похожи:
都在内心有着对梦想的执着
в
каждом
из
нас
живет
стремление
к
мечте
和对家的呵护虽然日子总是过得飞快
и
забота
о
доме.
Хотя
дни
летят
быстро,
很多时候我们都忘记了去回头
мы
часто
забываем
оглянуться
назад,
去审阅去沉思
проанализировать
и
задуматься,
只是步履匆匆地去执行活着这一件事
просто
спешим
жить.
但是我希望在日复一日的重复生活中
Но
я
надеюсь,
что
в
этой
ежедневной
рутине
大家别忘了心中最初的梦想是什么
вы
не
забудете
о
своей
первоначальной
мечте
也别忽略了身边那些最平淡
и
не
будете
пренебрегать
самой
простой,
也最伟大的爱这个世界并不公平
но
и
самой
великой
любовью.
Мир
несправедлив,
但是我们仍然拥有选择的权利
но
у
нас
все
еще
есть
право
выбора:
去选择心中要实现的梦想
выбрать
мечту,
которую
мы
хотим
осуществить,
去打造心中最美的那个家
и
создать
свой
идеальный
дом.
我们每个人都能成为忠于自己的梦想家
Каждый
из
нас
может
стать
мечтателем,
верным
себе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jin Zhi Wen, Jin Zhi Wen & Liu Shui Ji, Liu Shui Ji
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.