金玟岐 - 一遍一遍(電視劇《錦心似玉》插曲) - traduction des paroles en allemand




一遍一遍(電視劇《錦心似玉》插曲)
Immer wieder (Titellied der TV-Serie «Die Schwertprinzessin»)
剪一盏烛火 回忆不眠
Ich trimme eine Kerzenflamme, die Erinnerung schläft nicht,
夜深又映思念
tiefe Nacht, und wieder spiegelt sich die Sehnsucht.
我闭上双眼
Ich schließe meine Augen,
又浮现从前
und wieder taucht die Vergangenheit auf.
往事耳边呢喃 你听不见
Vergangenes flüstert mir ins Ohr, du hörst es nicht.
心事一针一线缠指尖
Sorgen, Stich für Stich, verfangen sich an meinen Fingerspitzen,
明月又惹思恋
der helle Mond weckt wieder Liebeskummer.
相思绕岁月
Sehnsucht umwindet die Jahre,
命运打了结
das Schicksal hat einen Knoten geknüpft,
解不开和你 注定的离别
unauflöslich ist die vorbestimmte Trennung von dir.
缘分 一遍一遍沉默
Das Schicksal, immer wieder schweigt es,
我虔诚问过
ich habe ehrfürchtig gefragt.
遗憾我的情深 你没听说
Leider hast du von meiner tiefen Liebe nichts gehört.
我们 一遍一遍爱过
Wir haben immer wieder geliebt,
一遍遍错过
immer wieder uns verpasst.
奈何花开有期
Ach, die Blüten haben ihre Zeit,
爱无果
die Liebe bleibt ohne Frucht.
剪一盏烛火 回忆不眠
Ich trimme eine Kerzenflamme, die Erinnerung schläft nicht,
夜深又映思念
tiefe Nacht, und wieder spiegelt sich die Sehnsucht.
我闭上双眼
Ich schließe meine Augen,
又浮现从前
und wieder taucht die Vergangenheit auf.
往事耳边呢喃 你听不见
Vergangenes flüstert mir ins Ohr, du hörst es nicht.
心事一针一线缠指尖
Sorgen, Stich für Stich, verfangen sich an meinen Fingerspitzen,
明月又惹思恋
der helle Mond weckt wieder Liebeskummer.
相思绕岁月
Sehnsucht umwindet die Jahre,
命运打了结
das Schicksal hat einen Knoten geknüpft,
解不开和你 注定的离别
unauflöslich ist die vorbestimmte Trennung von dir.
缘分 一遍一遍沉默
Das Schicksal, immer wieder schweigt es,
我虔诚问过
ich habe ehrfürchtig gefragt.
遗憾我的情深 你没听说
Leider hast du von meiner tiefen Liebe nichts gehört.
我们 一遍一遍爱过
Wir haben immer wieder geliebt,
一遍遍错过
immer wieder uns verpasst.
奈何花开有期
Ach, die Blüten haben ihre Zeit,
爱无果
die Liebe bleibt ohne Frucht.
缘分 一遍一遍沉默
Das Schicksal, immer wieder schweigt es,
我虔诚问过
ich habe ehrfürchtig gefragt.
遗憾我的情深 你没听说
Leider hast du von meiner tiefen Liebe nichts gehört.
我们 一遍一遍爱过
Wir haben immer wieder geliebt,
一遍遍错过
immer wieder uns verpasst.
奈何花开有期
Ach, die Blüten haben ihre Zeit,
爱无果
die Liebe bleibt ohne Frucht.
奈何花开有期
Ach, die Blüten haben ihre Zeit,
爱无果
die Liebe bleibt ohne Frucht.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.