金玟岐 - 偶像 (Live版) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe 金玟岐 - 偶像 (Live版)




偶像 (Live版)
Идол (Live версия)
仰视你瞳孔 陪你把错爱都安放
Смотрю в твои глаза, позволяя тебе хранить в них безответную любовь.
俯瞰我心脏 得一丝星火也万丈
Взгляни на мое сердце, даже искра от тебя разжигает во мне пожар.
扮演你太阳 你抱影子里的伤
Играю роль твоего солнца, пока ты обнимаешь тени своих ран.
幸而我生来逞强
К счастью, я рождена сильной.
爱是一把枪 亲手交给你 上了膛
Любовь это пистолет, который я заряженным вручаю тебе.
我懂你善良 是错手瞄准 我心脏
Я знаю, ты добрый, просто случайно прицелился мне в сердце.
你不用自疚 我也不自导悲壮
Тебе не нужно чувствовать вину, а я не буду изображать трагедию.
千军万马 有我来扛 但愿你别来无恙
Тысячи воинов, я выдержу все. Лишь бы ты был в порядке.
像迷恋过偶像
Как влюбленность в идола.
这一张脸庞
Это лицо,
扮什么模样
Какой бы образ оно ни принимало,
快乐过的悲伤
Счастье и пережитая печаль,
那挚爱的排行
Тот самый рейтинг любимых.
透过你皮囊窥探你心脏
Сквозь твою оболочку пытаюсь заглянуть в твое сердце.
你这悲歌
Эта твоя печальная песня,
任凭你来唱
Пой ее, сколько хочешь.
歌中人是谁
О ком она?
我也挥萤光
Я тоже машу огоньком.
我不算太悲伤
Я не так уж и печальна.
话说来多平常
Все это так обыденно.
一万首悲歌换一碗浓汤
Десять тысяч грустных песен за тарелку горячего супа.
喝完也别断肠
Выпью и не буду убиваться.
都不枉 陪你做梦 一场
Все не зря. Разделила с тобой этот сон.
爱是一把枪 你也曾被谁 上了膛
Любовь это пистолет, кто-то когда-то зарядил и его.
人类都善良 是错手瞄准 了心脏
Все люди добрые, просто случайно целятся в сердце.
放弃了自救 辗转下一个胸膛
Отказавшись от самоспасения, ты ищешь другую грудь.
千军万马 有谁来扛 让日子别来无恙
Тысячи воинов, кто-то должен выдержать все. Чтобы жизнь была в порядке.
看一个个偶像
Смотрю на череду идолов,
一张张脸庞
На вереницу лиц,
扮什么模样
Какие образы они принимают,
快乐大于悲伤
Счастья больше, чем печали.
终会更换排行
В конечном счете, рейтинг изменится.
丢掉你皮囊弄脏你心脏
Сбросив свою оболочку, ты оскверняешь свое сердце.
你这赞歌
Эта твоя хвалебная песнь,
就由我来唱
Теперь я буду ее петь.
唱到我遗忘
Пока не забуду.
我也被爱上
И меня тоже полюбят.
丢万人的宠爱
Откажусь от любви тысяч,
为一人的目光
Ради взгляда одного.
一万首赞歌换一碗浓汤
Десять тысяч хвалебных песен за тарелку горячего супа.
喝完也会断肠
Выпью и сердце будет разбито.
只当我 醉生梦死 一场
Просто считай, что я жила в сладком забытьи.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.