Paroles et traduction 金玟岐 - 偶像
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
仰视你瞳孔
陪你把错爱都安放
Смотрю
в
твои
глаза,
готова
принять
твою
ошибочную
любовь,
俯瞰我心脏
得一丝星火也万丈
Взгляни
на
мое
сердце,
даже
искра
от
тебя
разгорится
в
пламя.
扮演你太阳
你抱影子里的伤
Играю
роль
твоего
солнца,
ты
же
обнимаешь
свою
тень,
幸而我生来逞强
К
счастью,
я
рождена
сильной.
爱是一把枪
亲手交给你
上了膛
Любовь
– это
пистолет,
заряженный,
я
вручаю
его
тебе.
我懂你善良
是错手瞄准
我心脏
Я
знаю,
ты
добрый,
но
случайно
целишься
мне
в
сердце.
你不用自疚
我也不自导悲壮
Тебе
не
нужно
чувствовать
вину,
я
не
буду
изображать
трагедию.
千军万马
有我来扛
但愿你别来无恙
Тысячи
воинов,
я
выдержу
всё,
лишь
бы
ты
был
в
порядке.
像迷恋过偶像
Как
влюбленность
в
кумира,
这一张脸庞
扮什么模样
Это
лицо,
какой
образ
оно
принимает,
快乐过的悲伤
挚爱的排行
Счастливая
печаль,
рейтинг
самых
любимых,
透过你皮囊窥探你心脏
Сквозь
твою
оболочку
я
пытаюсь
заглянуть
в
твое
сердце.
你这悲歌
任凭你来唱
Твоя
печальная
песня,
пой
её,
歌中人是谁
我也挥萤光
Кто
герой
этой
песни,
я
тоже
машу
огоньком,
我不算太悲伤
话说来多平常
Я
не
слишком
грущу,
все
так
обычно,
一万首悲歌换一碗浓汤
Десять
тысяч
грустных
песен
за
тарелку
супа,
喝完也别断肠
Выпью
и
не
буду
убиваться,
都不枉
陪你做梦
一场
Всё
не
зря,
разделила
с
тобой
этот
сон.
爱是一把枪
你也曾被谁
上了膛
Любовь
– это
пистолет,
кто-то
когда-то
зарядил
его
и
направил
на
тебя.
人类都善良
是错手瞄准
了心脏
Все
люди
добрые,
но
случайно
целятся
друг
другу
в
сердца.
放弃了自救
辗转下一个胸膛
Отказавшись
от
спасения,
ты
ищешь
другую
грудь,
千军万马
有谁来扛
让日子别来无恙
Тысячи
воинов,
кто
тебя
защитит,
чтобы
твои
дни
были
спокойны?
像迷恋过偶像
Как
влюбленность
в
кумира,
这一张脸庞
扮什么模样
Это
лицо,
какой
образ
оно
принимает,
快乐大于悲伤
挚爱的排行
Счастье
важнее
печали,
рейтинг
самых
любимых,
丢过你皮囊窥探你心脏
Отбросив
твою
оболочку,
я
пытаюсь
заглянуть
в
твое
сердце.
你这悲歌
任凭你来唱
Твоя
печальная
песня,
пой
её,
歌中人是谁
我也挥萤光
Кто
герой
этой
песни,
я
тоже
машу
огоньком,
我不算太悲伤
说来多平常
Я
не
слишком
грущу,
все
так
обычно,
一万首悲歌换一碗浓汤
Десять
тысяч
грустных
песен
за
тарелку
супа,
看一个个偶像
Смотрю
на
каждого
кумира,
一张张脸庞
扮什么模样
На
каждое
лицо,
какой
образ
оно
принимает,
快乐大于悲伤
会更换排行
Счастье
важнее
печали,
рейтинг
будет
меняться,
丢掉你皮囊弄脏你心脏
Отбросив
твою
оболочку,
я
оскверняю
твое
сердце.
你这赞歌
就由我来唱
Твою
хвалебную
песню
спою
я,
唱到我遗忘
我也被爱上
Спою,
пока
не
забуду,
пока
сама
не
влюблюсь,
丢万人的宠爱
为一人的目光
Откажусь
от
любви
тысяч
ради
одного
взгляда,
一万首赞歌换一碗浓汤
Десять
тысяч
хвалебных
песен
за
тарелку
супа,
喝完也会断肠
Выпью
и
сердце
разорвется,
只当我
醉生梦死
一场
Пусть
это
будет
просто
сладкий
сон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
偶像
date de sortie
25-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.