Paroles et traduction 金玟岐 - 天梯
在下班的高峰期
In
the
rush
hour
of
getting
off
work
隨著人潮湧入車廂裡
Swaying
along
as
people
flood
into
the
train
car
摩肩擦踵的稀薄
Shoulder-to-shoulder
thinness
提醒假期所剩無幾
Reminds
me
the
holiday
has
few
left
下一站的目的地
Next
stop
destination
三點一線
Three
points
and
one
line
在青春折痕裡
In
the
crease
of
youth
擁堵成一種風景
Congested
into
a
scenery
而你
踏入這景色裡
While
you're
stepping
into
this
scenery
樓市漲了又一翻
Housing
market
went
up
again
伴侶散了又再換
Partners
broke
up
and
then
changed
熱鬧的城市最擅長忘記
Bustling
cities
are
the
best
at
forgetting
無休的便利店
Unceasing
convenience
store
放冷那份晚餐
Cooling
down
that
dinner
陪你失眠
Accompany
you
to
be
insomniac
舊人醒了新人夢
Old
ones
wake
up,
new
ones
dream
時光一晃幾十年
Time
flies
by
for
decades
也許可以告訴你的子女
Maybe
you
can
tell
your
children
乘過哪段天梯
Which
celestial
ladder
you
rode
愛過哪般美麗
How
beautiful
you
loved
都不曾屬於
Neither
of
them
belongs
下一站的目的地
Next
stop
destination
三點一線
Three
points
and
one
line
在青春折痕裡
In
the
crease
of
youth
擁堵成一種風景
Congested
into
a
scenery
而你
踏入這景色裡
While
you're
stepping
into
this
scenery
樓市漲了又一翻
Housing
market
went
up
again
伴侶散了又再換
Partners
broke
up
and
then
changed
熱鬧的城市最擅長忘記
Bustling
cities
are
the
best
at
forgetting
搬走的便利店
Moved
away
convenience
store
陪你失眠
Accompany
you
to
be
insomniac
舊人醒了新人夢
Old
ones
wake
up,
new
ones
dream
時光一晃幾十年
Time
flies
by
for
decades
也許可以告訴你的子女
Maybe
you
can
tell
your
children
乘過哪段天梯
Which
celestial
ladder
you
rode
愛過哪般美麗
How
beautiful
you
loved
都不曾屬於
Neither
of
them
belongs
拼過的那一段
The
one
I
struggled
for
相忘於天地
forgotten
in
the
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.