金玟岐 - 孩子(電影《海洋之歌》推廣曲) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 金玟岐 - 孩子(電影《海洋之歌》推廣曲)




孩子(電影《海洋之歌》推廣曲)
Ребенок (промо-песня к фильму "Песнь моря")
树根扎稳了土壤
Корни дерева крепко держатся за землю,
枝条随着风轻轻荡
Ветви мягко колышутся на ветру,
叶子在空中悬浮
Листья парят в воздухе,
渐渐失去了重量
Постепенно теряя свой вес.
孩子在树下玩耍
Ребенок играет под деревом,
衣角被树枝刮伤
Веткой царапает одежду,
还在笑啊
Но все еще смеется.
转眼像是梦一场
В мгновение ока, словно сон,
睁开眼树变水泥墙
Открываю глаза дерево стало бетонной стеной.
原来这样
Вот так,
离家的孩子到世界流浪
Покинувший дом ребенок скитается по миру,
滋长的梦想用双脚丈量
Растущие мечты измеряет шагами.
风再大再疾迎著风而上
Как бы ни был силен ветер, иду ему навстречу.
别和自己走散了啊
Не потеряй себя, слышишь?
长大的孩子攥起了手掌
Взрослый ребенок сжимает ладони,
想哭的心情谨慎的收藏
Желание плакать бережно хранит.
那条回家路已经变了样
Дорога домой уже изменилась,
也别遗忘 也要继续闯
Но не забывай, продолжай идти.
孩子许下了愿望
Ребенок загадал желание,
向往著乘风破浪
Мечтая покорять волны,
已经远航
Уже в плавании.
现实如孤帆洲上
Реальность как одинокий остров,
灯塔渔火点点微光
Маяк и рыбацкие огни мерцают слабым светом.
何时停靠
Когда же причалить?
离家的孩子到世界流浪
Покинувший дом ребенок скитается по миру,
滋长的梦想有双脚丈量
Растущие мечты измеряет шагами.
风再大再疾迎著风而上
Как бы ни был силен ветер, иду ему навстречу.
别和自己 走散了啊
Не потеряй себя, слышишь?
长大的孩子攥起了手掌
Взрослый ребенок сжимает ладони,
想哭的心情谨慎的收藏
Желание плакать бережно хранит.
那条回家路已经变了样
Дорога домой уже изменилась,
也别遗忘 也要继续
Но не забывай, продолжай идти.
用如今大人的身体
С телом взрослого человека,
对着孩子那个自己
Обращаюсь к тому ребенку, которым была,
问一问你 我有没有
Спрашиваю тебя, я тебя
很让你失望
Не разочаровала?
长大的孩子攥起了手掌
Взрослый ребенок сжимает ладони,
想哭的心情谨慎的收藏
Желание плакать бережно хранит.
那条回家路变得那么长
Дорога домой стала такой длинной,
我不遗忘 我要继续唱
Я не забуду, я буду продолжать петь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.