Paroles et traduction 金玟岐 - 寂寞的季节
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
寂寞的季节
Season Of Loneliness
风吹落最后一片叶
The
wind
has
taken
the
last
of
the
leaves
我的心也飘着雪
Snow
is
falling
in
my
heart
爱只能往回忆里堆叠
Love
is
a
stack
of
memories
Oh
给下个季节
Oh
For
the
next
season
忽然间树梢冒花蕊
Suddenly
there’s
a
bud
on
a
tree
branch
我怎么会都没有感觉
How
come
I’m
unmoved
Oh
整条街都是恋爱的人
Oh
The
street
is
full
of
couples
我独自走在暖风的夜
I
walk
in
the
warm
wind
alone
in
the
night
多想要向过去告别
I
really
want
to
say
goodbye
to
the
past
当季节不停更迭
oh
Seasons
change
over
and
over
oh
却还是少一点坚决
But
I
still
don't
have
the
resolve
在这寂寞的季节
In
this
season
of
loneliness
艳阳高照在那海边
The
sun
is
shining
on
the
beach
爱情盛开的世界
Where
love
blooms
远远看著热闹一切
I
look
at
those
magnificent
sights
from
afar
Oh
我记得那狂烈
Oh
I
remember
the
passion
窗外是快枯黄的叶
The
leaves
outside
the
window
are
about
to
turn
yellow
感伤在心中有一些
oh
Sadness
lingers
oh
我了解那些爱过的人
I
know
what
it's
like
for
those
who
have
loved
心是如何慢慢在凋谢
I
know
how
love
withers
away
多想要向过去告别
I
really
want
to
say
goodbye
to
the
past
当季节不停更迭
oh
Seasons
change
over
and
over
oh
却永远少一点坚决
But
I
never
quite
have
the
resolve
在这寂寞的季节
In
this
season
of
loneliness
又走过风吹的冷冽
I
have
walked
past
the
icy
winds
again
最后一盏灯熄灭
The
last
light
goes
out
从回忆我慢慢穿越
I
slowly
walk
through
the
memories
在这寂寞的季节
In
this
season
of
loneliness
还是寂寞的季节
It’s
still
a
season
of
loneliness
一样寂寞的季节
An
unchanging
season
of
loneliness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.