Paroles et traduction 金玟岐 - 寂寞的季节
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
风吹落最后一片叶
Ветер
срывает
последний
лист,
我的心也飘着雪
И
в
моём
сердце
тоже
метель.
爱只能往回忆里堆叠
Любовь
лишь
в
воспоминаниях
копится,
Oh
给下个季节
О,
для
следующего
сезона.
忽然间树梢冒花蕊
Внезапно
на
ветвях
появляются
бутоны,
我怎么会都没有感觉
А
я
ничего
не
чувствую.
Oh
整条街都是恋爱的人
О,
вся
улица
полна
влюблённых,
我独自走在暖风的夜
Я
одна
гуляю
в
тёплую
ночь.
多想要向过去告别
Так
хочу
проститься
с
прошлым,
当季节不停更迭
oh
Когда
времена
года
меняются,
о,
却还是少一点坚决
Мне
всё
ещё
не
хватает
решимости.
在这寂寞的季节
В
этом
сезоне
одиночества,
艳阳高照在那海边
Ярко
светит
солнце
на
берегу
моря,
爱情盛开的世界
Мир,
где
расцветает
любовь.
远远看著热闹一切
Издалека
наблюдаю
за
всем
этим
оживлением,
Oh
我记得那狂烈
О,
я
помню
ту
страсть.
窗外是快枯黄的叶
За
окном
почти
пожелтевшие
листья,
感伤在心中有一些
oh
В
сердце
немного
грусти,
о.
我了解那些爱过的人
Я
понимаю
тех,
кто
любил,
心是如何慢慢在凋谢
Как
их
сердца
медленно
увядали.
多想要向过去告别
Так
хочу
проститься
с
прошлым,
当季节不停更迭
oh
Когда
времена
года
меняются,
о,
却永远少一点坚决
Мне
всегда
не
хватает
решимости.
在这寂寞的季节
В
этом
сезоне
одиночества,
又走过风吹的冷冽
Снова
прохожу
сквозь
пронизывающий
ветер,
最后一盏灯熄灭
Гаснет
последний
фонарь.
从回忆我慢慢穿越
Из
воспоминаний
я
медленно
выбираюсь.
在这寂寞的季节
В
этом
сезоне
одиночества,
还是寂寞的季节
Всё
ещё
сезон
одиночества,
一样寂寞的季节
Тот
же
самый
сезон
одиночества.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.