Paroles et traduction 金玟岐 - 我們毀掉的
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大霧籠罩的城市裡趕路
Walking
through
a
foggy
city,
忘了抬頭看天空
I
forgot
to
look
up
at
the
sky,
反正看不清楚
Because
I
couldn't
see
clearly
anyway.
同行的路人誰能不孤獨
Could
anyone
not
be
lonely
among
these
fellow
travelers?
問自己
你快樂嗎
I
asked
myself,
are
you
happy?
一開始都為家義無反顧
At
first,
we
were
all
so
resolute
for
our
families.
越走越遠的那條
The
path
that
led
us
further
and
further
away
卻是回家的路
Was
actually
the
road
home.
成熟的某某
起初都是天真造物
A
mature
so-and-so
was
once
an
innocent
creation.
越不滿足
越在乎
The
less
satisfied,
the
more
we
care.
像大海漸漸淪落沼澤
Is
like
an
ocean
gradually
reduced
to
a
swamp.
像冰川消失無因無果
Is
like
a
glacier
disappearing
without
cause
or
effect.
碾碎一地又捧回手心裡的美夢
Shattered
and
then
held
in
our
hands,
dreams
that
once
were
beautiful.
一開始都為家義無反顧
At
first,
we
were
all
so
resolute
for
our
families.
越走越遠的那條
The
path
that
led
us
further
and
further
away
卻是回家的路
Was
actually
the
road
home.
成熟的某某
起初都是天真造物
A
mature
so-and-so
was
once
an
innocent
creation.
越不滿足
越在乎
The
less
satisfied,
the
more
we
care.
像大海漸漸淪落沼澤
Is
like
an
ocean
gradually
reduced
to
a
swamp.
像冰川消失無因無果
Is
like
a
glacier
disappearing
without
cause
or
effect.
碾碎一地又捧回手心裡的美夢
Shattered
and
then
held
in
our
hands,
dreams
that
once
were
beautiful.
像星星被這城市囚鎖
Is
like
stars
imprisoned
in
this
city.
像真實被這謊言潤色
Is
like
truth
colored
by
these
lies.
那沒有灰色地帶的眼淚和快樂
Those
tears
and
happiness
with
no
shades
of
gray.
身體髮膚不覺愧怍渾然的忘我
Body
and
hair,
no
sense
of
guilt,
a
complete
loss
of
self.
是不是我們毀掉的呢
Did
we
destroy
all
that?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
偶像
date de sortie
25-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.