金玟岐 - 无耻之徒 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 金玟岐 - 无耻之徒




无耻之徒
Shameless
金玟岐
Kim Min-ki
無恥之徒(Shameless)
Shameless (無恥之徒)
別再哭啦
Stop crying,
不然明天會聲沙
Or your voice will be hoarse tomorrow.
還是要找個藉口
Still need to find an excuse,
面對工作生活面對人潮洶湧
To face work, life, and the hustle and bustle.
別再掙扎
Stop struggling,
愛沒那麼重要吧
Love is not that important, right?
有一天總會遇見
One day you will meet,
某個路人甲 重頭再牽掛
A stranger, and you will fall in love again.
愛不愛只是一念之差
Love is just a matter of a moment,
結局逃不過各安天涯
The ending is inevitably parting.
成年人別輕信承諾啊
Adults, don't trust promises easily.
可是我
But I,
還是想到你微笑臉頰
Still think of your smiling cheek,
在這沒有如果的世界
In this world without ifs,
虛擬如果的話
If it were a virtual if,
誰敢在愛裡做個虔誠信徒啊
Who would dare to be a devout believer in love?
無恥的忠於內心不害怕崩塌
And shamelessly loyal to my heart, not afraid of collapse,
假設那天的話 我們都當真啦
If that day, we both took it seriously,
就私奔吧 種田種花
Let's elope, grow crops, and raise flowers,
海角天涯 無牽無掛
At the ends of the earth, with no ties or worries.
但你我只是現實信徒啊
But you and I are just believers in reality,
都拒絕再犯傻 聽起來更可怕
We both refuse to be foolish anymore. It sounds even more terrifying,
窮盡一生為一場夢
To spend a lifetime on a dream,
到金字塔頂發現吧
Only to find when you reach the top of the pyramid,
深感榮幸
A deep sense of honor.
這場修行裡
In this修行,
註定沒有贏家
No one is destined to win.
愛不愛只是一念之差
Love is just a matter of a moment,
結局逃不過各安天涯
The ending is inevitably parting.
成年人別輕信承諾啊
Adults, don't trust promises easily.
可是我
But I,
還是想到你微笑臉頰
Still think of your smiling cheek,
在這沒有如果的世界
In this world without ifs,
虛擬如果的話
If it were a virtual if,
誰敢在愛裡做個虔誠信徒啊
Who would dare to be a devout believer in love?
無恥的忠於內心不害怕崩塌
And shamelessly loyal to my heart, not afraid of collapse,
假設那天的話 我們都當真啦
If that day, we both took it seriously,
就私奔吧 種田種花
Let's elope, grow crops, and raise flowers,
海角天涯 無牽無掛
At the ends of the earth, with no ties or worries.
但你我只是現實信徒啊
But you and I are just believers in reality,
都拒絕再犯傻 聽起來更可怕
We both refuse to be foolish anymore. It sounds even more terrifying,
窮盡一生為一場夢
To spend a lifetime on a dream,
到金字塔頂發現吧
Only to find when you reach the top of the pyramid,
深感榮幸
A deep sense of honor.
這場修行裡
In this修行,
註定沒有贏家
No one is destined to win.
但你我只是現實信徒啊
But you and I are just believers in reality,
都拒絕再犯傻 聽起來更可怕
We both refuse to be foolish anymore. It sounds even more terrifying,
窮盡一生為一場夢
To spend a lifetime on a dream,
到金字塔頂發現吧
Only to find when you reach the top of the pyramid,
深感榮幸
A deep sense of honor.
這場修行裡
In this修行,
註定沒有贏家
No one is destined to win.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.