金玟岐 - 遠途 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 金玟岐 - 遠途




遠途
Long Distance
始终看不到 路途有多少
The path ahead remains unseen,
将岁月用来飘摇
As I let the years drift by.
顺着暗潮 不停寻找
Following the currents of darkness,
寻那些无法忘掉
Searching for what I can't let go.
也曾很想要
I used to want to,
暂且歇歇脚
Rest for a while,
又害怕陷入尘嚣
But I'm afraid of the hustle and bustle.
即使会徒劳 逃不了
Even if it's futile, I can't escape it,
也好过这样 等待苍老
Better than waiting like this to grow old.
那喜怒哀乐 聚散分合
The joys and sorrows, the separations and reunions,
又怎能对错 简单概括
How can I simply judge right and wrong?
既然没如果 只好去选择
Since there are no "what ifs," I must choose,
哪些要紧握 哪些错过
What to hold on to, what to let go.
当时光如梭 匆匆流过
As time flies by, swift and relentless,
又融入脉搏 提醒着我
It enters my veins, reminding me,
记忆有轮廓 却无法触摸
Memories left with outlines, yet they're out of reach,
淡化成岁月的 斑驳
Fading into the patchwork of time.
也曾很想要
I used to want to,
暂且歇歇脚
Rest for a while.
又害怕陷入尘嚣
But I'm afraid of the hustle and bustle.
即使会徒劳 逃不了
Even if it's futile, I can't escape it,
也好过这样 等待苍老
Better than waiting like this to grow old.
那喜怒哀乐 聚散分合
The joys and sorrows, the separations and reunions,
又怎能对错 简单概括
How can I simply judge right and wrong?
既然没如果 只好去选择
Since there are no "what ifs," I must choose,
哪些要紧握 哪些错过
What to hold on to, what to let go.
当时光如梭 匆匆流过
As time flies by, swift and relentless,
又融入脉搏 提醒着我
It enters my veins, reminding me,
记忆有轮廓 却无法触摸
Memories left with outlines, yet they're out of reach,
淡化成岁月的 斑驳
Fading into the patchwork of time.
那喜怒哀乐 聚散分合
The joys and sorrows, the separations and reunions,
又怎能对错 简单概括
How can I simply judge right and wrong?
既然没如果 只好去选择
Since there are no "what ifs," I must choose,
哪些要紧握 哪些错过
What to hold on to, what to let go.
当时光如梭 匆匆流过
As time flies by, swift and relentless,
又融入脉搏 提醒着我
It enters my veins, reminding me,
记忆有轮廓 却无法触摸
Memories left with outlines, yet they're out of reach,
淡化成岁月的 斑驳
Fading into the patchwork of time.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.