Paroles et traduction 金莎 - 平行線(《碧血書香夢》插曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
平行線(《碧血書香夢》插曲)
Parallel Lines (插曲《碧血書香夢》)
不安全
当你说她笑得有多甜
I'm
not
okay
when
you
say
how
sweet
her
smile
is
怎么现在才发觉
这种感觉多么明显
How
come
I'm
only
realizing
this
feeling
now
that
it's
so
obvious?
突然间
快乐
就此搁浅在你和我之间
Suddenly,
our
happiness
has
run
aground
between
you
and
me
我们像是两条平行线
永远不能坦白面对面
We're
like
two
parallel
lines,
forever
unable
to
face
each
other
我在你的左边
你在右边
没有交叉点
I'm
on
your
left,
you're
on
your
right,
no
point
of
intersection
我们只是两条平行线
走多远都没有碰面的终点
We're
just
two
parallel
lines,
no
matter
how
far
we
go,
we'll
never
meet
而泪水只能
含在心里面
And
I
can
only
hold
back
my
tears
我害怕模糊了视线
I'm
afraid
my
vision
will
blur
不安全
当你说她笑得有多甜
I'm
not
okay
when
you
say
how
sweet
her
smile
is
怎么现在才发觉
这种感觉多么明显
How
come
I'm
only
realizing
this
feeling
now
that
it's
so
obvious?
突然间
快乐
就此搁浅在你和我之间
Suddenly,
our
happiness
has
run
aground
between
you
and
me
我们像是两条平行线
永远不能坦白面对面
We're
like
two
parallel
lines,
forever
unable
to
face
each
other
我在你的左边
你在右边
没有交叉点
I'm
on
your
left,
you're
on
your
right,
no
point
of
intersection
我们只是两条平行线
走多远都没有碰面的终点
We're
just
two
parallel
lines,
no
matter
how
far
we
go,
we'll
never
meet
而泪水只能
含在心里面
And
I
can
only
hold
back
my
tears
我害怕模糊了视线
I'm
afraid
my
vision
will
blur
我们像是两条平行线
永远不能坦白面对面
We're
like
two
parallel
lines,
forever
unable
to
face
each
other
我在你的左边
你在右边
没有交叉点
I'm
on
your
left,
you're
on
your
right,
no
point
of
intersection
我们只是两条平行线
走多远都没有碰面的终点
We're
just
two
parallel
lines,
no
matter
how
far
we
go,
we'll
never
meet
而泪水只能
含在心里面
And
I
can
only
hold
back
my
tears
我害怕模糊了视线
I'm
afraid
my
vision
will
blur
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.