Paroles et traduction 金莎 - 愛情的滋味
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
男:懵懵懂懂开始想象你
Мужчина:
Неосознанно
начинаю
представлять
тебя,
而你的笑容偏偏让我分心
Но
твоя
улыбка
невольно
отвлекает
меня.
单单凭这样几封暧昧短信
Лишь
по
нескольким
двусмысленным
сообщениям
如何能确定恋爱关系
Как
можно
определить
любовные
отношения?
女:忽远忽近爱静静投递
Женщина:
То
близко,
то
далеко,
любовь
тихонько
приходит,
有你道晚安才能安心睡去
Лишь
услышав
твое
"спокойной
ночи",
могу
спокойно
уснуть.
多少次望着你孤单的背影
Сколько
раз
смотрела
на
твой
одинокий
силуэт,
也想从背后轻轻抱你
Хотела
сзади
нежно
обнять
тебя.
男:那爱情的滋味
Мужчина:
Тот
вкус
любви
像滚烫的咖啡
Как
обжигающий
кофе,
香醇中带着暖暖的苦味
Ароматный,
но
с
легкой
горчинкой.
女:你知不知道我都无所谓
Женщина:
Знаешь
ты
или
нет,
мне
все
равно.
暗恋滋味尽情回味
С
наслаждением
смакую
вкус
тайной
любви.
男:那爱情的滋味
Мужчина:
Тот
вкус
любви
像浓烈的香水
Как
насыщенный
парфюм,
妖娆中带着温柔的妩媚
Пьянящий,
но
с
нежной
томностью.
女:为你付出再多我也不后悔
Женщина:
Сколько
бы
ни
отдала
тебе,
не
пожалею,
合:早已深深印在我的心扉
Вместе:
Уже
глубоко
запечатлелось
в
моем
сердце.
懵懵懂懂开始想象你
Неосознанно
начинаю
представлять
тебя,
男:而你的笑容偏偏让我分心
Мужчина:
Но
твоя
улыбка
невольно
отвлекает
меня.
合:单单凭这样几封暧昧短信
Вместе:
Лишь
по
нескольким
двусмысленным
сообщениям
男:如何能确定恋爱关系
Мужчина:
Как
можно
определить
любовные
отношения?
女:忽远忽近爱静静投递
Женщина:
То
близко,
то
далеко,
любовь
тихонько
приходит,
有你道晚安才能安心睡去
Лишь
услышав
твое
"спокойной
ночи",
могу
спокойно
уснуть.
多少次望着你孤单的背影
Сколько
раз
смотрела
на
твой
одинокий
силуэт,
也想从背后轻轻抱你
Хотела
сзади
нежно
обнять
тебя.
合:那爱情的滋味
Вместе:
Тот
вкус
любви
像滚烫的咖啡
Как
обжигающий
кофе,
香醇中带着暖暖的苦味
Ароматный,
но
с
легкой
горчинкой.
你知不知道我都无所谓
Знаешь
ты
или
нет,
мне
все
равно.
暗恋滋味尽情回味
С
наслаждением
смакую
вкус
тайной
любви.
那爱情的滋味像浓烈的香水
Тот
вкус
любви
как
насыщенный
парфюм,
妖娆中带着温柔的妩媚
Пьянящий,
но
с
нежной
томностью.
为你付出再多我也不后悔
Сколько
бы
ни
отдала
тебе,
не
пожалею,
早已深深印在我的心扉
Уже
глубоко
запечатлелось
в
моем
сердце.
女:我依然徘徊在原地
Женщина:
Я
все
еще
стою
на
месте,
也许在等待某个奇迹
Возможно,
жду
какого-то
чуда.
男:只要你大声说我愿意
Мужчина:
Только
ты
скажи
громко,
что
согласна,
不要再怀疑
Больше
не
сомневайся,
那爱情的滋味像滚烫的咖啡
Тот
вкус
любви
как
обжигающий
кофе,
香醇中带着暖暖的苦味
Ароматный,
но
с
легкой
горчинкой.
你知不知道我都无所谓
Знаешь
ты
или
нет,
мне
все
равно.
暗恋滋味尽情回味
С
наслаждением
смакую
вкус
тайной
любви.
那爱情的滋味像浓烈的香水
Тот
вкус
любви
как
насыщенный
парфюм,
妖娆中带着温柔的妩媚
Пьянящий,
но
с
нежной
томностью.
为你付出再多我也不后悔
Сколько
бы
ни
отдала
тебе,
не
пожалею,
早已深深印在我的心扉
Уже
глубоко
запечатлелось
в
моем
сердце.
早已深深印在我的心扉
Уже
глубоко
запечатлелось
в
моем
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hao Lei, 赫 雷, 赫 雷
Album
換季
date de sortie
30-05-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.