金莎 - 我懂了(插曲) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 金莎 - 我懂了(插曲)




我懂了(插曲)
I understand (Insert song)
我在进退的路口
I'm at a crossroads of advancement and retreat
我看不见了天空
I can't see the sky anymore
我快乐吗 我也好想躲一躲
Am I happy? I also want to hide
到你的胸口
In your chest
我的喜悲你的自由
My joys and sorrows are your freedom
就像彩虹短暂逗留
Like a rainbow, briefly lingering
你快乐吧 你找到你的出口
Are you happy? You found your way out
你真的自由
You are truly free
我不爱过 就不懂寂寞
I have never loved, so I don't understand loneliness
我不难过 泪又怎么会流
I am not sad, so why do tears flow?
爱的够重 伤的够痛
Love is heavy enough to hurt enough
证明我爱过
Proving that I have loved
幸福走过 才浮现感动
Happiness is only apparent after it's gone
幸运的我 曾拥你的温柔
Lucky me, I once had your tenderness
你的笑容 还有你问候
Your smile and your greetings
都让我心动
All make me feel
你喜欢过 你沉溺过 你残忍过
You liked it, you indulged, you were cruel
这一刻我都懂 我真的自由
At this moment, I understand everything, I am truly free
我的喜悲你的自由
My joys and sorrows are your freedom
就像彩虹短暂逗留
Like a rainbow, briefly lingering
你快乐吧 你找到你的出口
Are you happy? You found your way out
你真的自由
You are truly free
我不爱过 就不懂寂寞
I have never loved, so I don't understand loneliness
我不难过 泪又怎么会流
I am not sad, so why do tears flow?
爱的够重 伤的够痛
Love is heavy enough to hurt enough
证明我爱过
Proving that I have loved
幸福走过 才浮现感动
Happiness is only apparent after it's gone
幸运的我 曾拥你的温柔
Lucky me, I once had your tenderness
你的笑容 还有你问候
Your smile and your greetings
都让我心动
All make me feel
我不爱过 就不懂寂寞
I have never loved, so I don't understand loneliness
我不难过 泪又怎么会流
I am not sad, so why do tears flow?
爱的够重 伤的够痛
Love is heavy enough to hurt enough
证明我爱过
Proving that I have loved
幸福走过 才浮现感动
Happiness is only apparent after it's gone
幸运的我 曾拥你的温柔
Lucky me, I once had your tenderness
你的笑容 还有你问候
Your smile and your greetings
都让我心动
All make me feel
你喜欢过 你沉溺过 你残忍过
You liked it, you indulged, you were cruel
这一刻我都懂 我真的自由
At this moment, I understand everything, I am truly free






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.