金莎 - 最近好嗎 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 金莎 - 最近好嗎




最近好嗎
Are You Doing Ok Recently
一杯冰沙 一個笑話
A glass of iced sand, a joke
聊到天黑都不想回家
Chatting until dark, not wanting to go home
那個雨天 我的guitar
That rainy day, my guitar
一唱一和 看愛在萌芽
Singing in unison, watching love sprout
時間催速我們長大
Time sped us up to grow up
為理想加快步伐
Speeding up our pace for ideals
你在老店旁的樹下
You were by the tree next to the old store
最後偷偷吻了我臉頰
Finally, kissed my cheek secretly
多年了 那地方有點變化
Many years have passed, that place has changed a bit
偶爾我 不小心 還會經過
Sometimes I, unintentionally, would still pass by
老店油漆開始掉落
The old store's paint has begun to fall off
葉子也鋪蓋 愛最初 的輪廓
Leaves have also covered, love's original silhouette
多年了 我還是有些牽掛
Many years have passed, I still have some concerns
心裡卻不會再為你難過
But my heart would no longer be sad for you
如果有天 遇見你和她
If one day, I meet you and her
互相 問候好嗎
We'll greet each other, and ask, are you doing ok?
一杯冰沙 一個笑話
A glass of iced sand, a joke
聊到天黑都不想回家
Chatting until dark, not wanting to go home
那個雨天 我的guitar
That rainy day, my guitar
一唱一和 看愛在萌芽
Singing in unison, watching love sprout
時間催速我們長大
Time sped us up to grow up
為理想加快步伐
Speeding up our pace for ideals
你在老店旁的樹下
You were by the tree next to the old store
最後偷偷吻了我臉頰
Finally, kissed my cheek secretly
多年了 那地方有點變化
Many years have passed, that place has changed a bit
偶爾我 不小心 還會經過
Sometimes I, unintentionally, would still pass by
老店油漆開始掉落
The old store's paint has begun to fall off
葉子也鋪蓋 愛最初 的輪廓
Leaves have also covered, love's original silhouette
多年了 我還是有些牽掛
Many years have passed, I still have some concerns
心裡卻不會再為你難過
But my heart would no longer be sad for you
如果有天 遇見你和她
If one day, I meet you and her
互相 問候好嗎
We'll greet each other, and ask, are you doing ok?
多年了 那地方有點變化
Many years have passed, that place has changed a bit
偶爾我 不小心 還會經過
Sometimes I, unintentionally, would still pass by
老店油漆開始掉落
The old store's paint has begun to fall off
葉子也鋪蓋 愛最初 的輪廓
Leaves have also covered, love's original silhouette
多年了 我還是有些牽掛
Many years have passed, I still have some concerns
心裡卻不會再為你難過
But my heart would no longer be sad for you
如果有天 遇見你和她
If one day, I meet you and her
互相 問候好嗎
We'll greet each other, and ask, are you doing ok?
互相 問候好嗎
We'll greet each other, and ask, are you doing ok?





Writer(s): Li Zhi Yuan, Lin Wei Li


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.