金莎 - 若只如初見 (電視劇《回到明朝當王爺之楊淩傳》片尾曲) - traduction des paroles en allemand




若只如初見 (電視劇《回到明朝當王爺之楊淩傳》片尾曲)
Wenn alles wie beim ersten Mal wäre (Titellied der TV-Serie "Rückkehr in die Ming-Dynastie: Die Legende von Yang Ling")
只為當時一眼
Nur für diesen einen Blick damals
只在一念之間
Nur in einem Augenblick
那樣倔強等到今天
So störrisch habe ich bis heute gewartet
以為你是幻覺
Dachte, du wärst eine Illusion
可是你在眼前
Doch da bist du vor mir
我怎麼忍心拒絕
Wie könnte ich Nein sagen?
若一生只如初見 瞬間變永遠
Wenn ein Leben wie das erste Mal wäre, würde der Moment zur Ewigkeit
流星螢火的流年 我等你出現
In den vergänglichen Jahren warte ich auf dich
若此生只如初見 命運安排你我之間
Wenn dieses Leben wie das erste Mal wäre, hat das Schicksal uns zusammengeführt
你是當時等我的少年
Du bist der Junge, der damals auf mich wartete
只為當時一眼
Nur für diesen einen Blick damals
只在一念之間
Nur in einem Augenblick
那樣倔強等到今天
So störrisch habe ich bis heute gewartet
以為你是幻覺
Dachte, du wärst eine Illusion
可是你在眼前
Doch da bist du vor mir
我怎麼忍心拒絕
Wie könnte ich Nein sagen?
若一生只如初見 瞬間變永遠
Wenn ein Leben wie das erste Mal wäre, würde der Moment zur Ewigkeit
流星螢火的流年 我等你出現
In den vergänglichen Jahren warte ich auf dich
若此生只如初見 命運安排你我之間
Wenn dieses Leben wie das erste Mal wäre, hat das Schicksal uns zusammengeführt
你是當時等我的少年
Du bist der Junge, der damals auf mich wartete
若一生只如初見 瞬間變永遠
Wenn ein Leben wie das erste Mal wäre, würde der Moment zur Ewigkeit
流星螢火的流年 我等你出現
In den vergänglichen Jahren warte ich auf dich
若此生只如初見 命運安排你我之間
Wenn dieses Leben wie das erste Mal wäre, hat das Schicksal uns zusammengeführt
你是當時等我的少年
Du bist der Junge, der damals auf mich wartete





Writer(s): 張贏, 程詩迦


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.