釘宮理恵 - foret noire - traduction des paroles en allemand

foret noire - 釘宮理恵traduction en allemand




foret noire
Schwarzwald
灰色の景色に
In der grauen Landschaft
どこまでも駆け出す
renne ich endlos dahin,
色を無くした空
der Himmel ohne Farben
果てしなく広がって
breitet sich unendlich aus.
光の消えた道は
Der Weg, auf dem das Licht verschwunden ist,
まだ先へ続く
führt noch weiter.
振り向いた夢の兆し
Ein Zeichen des Traums, den ich zurückließ,
隣では冷めた月が欠けて行く
neben mir nimmt der erkaltete Mond ab.
届きそうなイメージ
Zeichne, sieh nur,
心にほら 描いて
in deinem Herzen die greifbare Vorstellung.
探している世界は
Die Welt, die wir suchen,
近いようで遠いのかもね
ist vielleicht nah und doch fern.
湖の暗さに
Vor der Dunkelheit des Sees
透明が逃げ出す
flieht die Klarheit,
巻き戻す時間は
die zurückgespulte Zeit
ふわふわと掴めない
ist so schwerelos, nicht zu fassen.
風もないような道で
Auf dem Weg, wo kein Wind weht,
ただ先へ進む
gehe ich einfach weiter.
繰り返す夢の音色
Der sich wiederholende Klang des Traums,
隣では冷めた月が満ちて行く
neben mir nimmt der erkaltete Mond zu.
扉開くイメージ
Zeichne jetzt
心に今 描いて
in deinem Herzen das Bild der sich öffnenden Tür.
探している世界は
Die Welt, die wir suchen,
どこにいても見えてるかもね
können wir vielleicht überall sehen.
森の奥へと隠れた太陽
Die Sonne, die sich tief im Wald verborgen hat,
数えながら待っているから
ich zähle und warte auf dich.
届きそうなイメージ
Zeichne, sieh nur,
心にほら 描いて
in deinem Herzen die greifbare Vorstellung.
探している世界は
Die Welt, die wir suchen,
遠いようで近いのかもね
ist vielleicht fern und doch nah.





Writer(s): Sachiko Kikuchi (pka Riya), Hajime Kikuchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.