Paroles et traduction en allemand 釘宮理恵 - 夢の中
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
目覚めたら
カーテンが揺れて
青い空が朝を告げて
Als
ich
aufwachte,
wehte
der
Vorhang
und
der
blaue
Himmel
kündigte
den
Morgen
an.
今日が始まる
夢の続きが見たいな...
Der
Tag
beginnt,
ich
möchte
die
Fortsetzung
meines
Traums
sehen...
三日月の上に乗り
届く様に叫んだ
「大好き」
Ich
ritt
auf
der
Mondsichel
und
schrie,
damit
es
dich
erreicht:
"Ich
liebe
dich!"
夢の中では
伝えられた気持ち
Dieses
Gefühl,
das
ich
dir
im
Traum
mitteilen
konnte,
素直になりたいよ
今すぐ
ich
möchte
ehrlich
sein,
sofort.
爽やかに奏でてる
風が包んで行く
Der
Wind
spielt
sanft
und
umhüllt
mich.
わたしはあなたの
あぁ
シンデレラ
Ich
bin
deine,
ach,
Cinderella.
思いっきり
お洒落を決めたら
スキップして駅に向かう
Nachdem
ich
mich
richtig
schick
gemacht
habe,
hüpfe
ich
zum
Bahnhof.
心が躍る
あなたに会える土曜日...
Mein
Herz
tanzt,
ich
kann
dich
am
Samstag
treffen...
雨上がり
虹が出て
気持ち溢れ出してる
「大好き」
Nach
dem
Regen
erscheint
ein
Regenbogen,
meine
Gefühle
fließen
über:
"Ich
liebe
dich!"
夢の中では
伝えられた気持ち
Dieses
Gefühl,
das
ich
dir
im
Traum
mitteilen
konnte,
素直になりたいよ
今すぐ
ich
möchte
ehrlich
sein,
sofort.
アジサイみたいな恋
淡く色付いてる
Diese
Liebe,
wie
eine
Hortensie,
nimmt
zarte
Farben
an.
わたしはあなたの
あぁ
シンデレラ
Ich
bin
deine,
ach,
Cinderella.
夢の中では
伝えられた気持ち
Dieses
Gefühl,
das
ich
dir
im
Traum
mitteilen
konnte,
素直になりたいよ
今すぐ
ich
möchte
ehrlich
sein,
sofort.
爽やかに奏でてる
風が包んで行く
Der
Wind
spielt
sanft
und
umhüllt
mich.
わたしはあなたの
あぁ
シンデレラ
Ich
bin
deine,
ach,
Cinderella.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Masayuki Fukutomi, Yuuko Konishi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.