鈴木 雅之 - もう涙はいらない - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鈴木 雅之 - もう涙はいらない




もう涙はいらない
I Don't Want Your Tears Anymore
もう涙はいらない 僕が側にいるから
I don't want your tears anymore because I'm here
こんなに愛しているよ
I love you this much
それですべてをなくすとしても
Even if I lose everything because of it
構わないよ 君を守りたい
I don't care because I want to protect you
助手席のシート 外を見つめて
You're looking out the window in the passenger seat
いつからか 僕を遠ざける
Since when have you been pushing me away?
何がホントの幸せなのか
What is true happiness?
もうふたりで決めよう 迷わないで
Let's decide together, don't hesitate
知らず知らず誰かをいつも傷つけてると
Unknowingly, you're always hurting someone
そんなに俯かないで
Don't be so downcast
それですべてをなくすとしても
Even if I lose everything because of it
この腕だけきっとほどかない
I'll never let go of these arms
ここでいいからと 小さな背中
It's okay here, your small back
真昼の雑踏 溶けてゆく
The hustle and bustle of midday melts away
生きてゆくこと平凡じゃない
Living isn't ordinary
力強く静かに歩く君は
You walk with strength and calm
雨が降っても 嵐が来ても
Even when it rains or storms
この腕だけ きっとほどかない
I'll never let go of these arms
もう涙はいらない 僕が側にいるから
I don't want your tears anymore because I'm here
必ずまためぐりあう
We'll definitely meet again
顔の見えない この街の中
In this city where we can't see each other's faces
このぬくもりだけは 信じたい
I just want to believe in this warmth
もう涙はいらない 僕がそばにいるから
I don't want your tears anymore because I'm by your side
こんなに
So much
もう涙はいらない 僕が側にいるから
I don't want your tears anymore because I'm here
こんなに愛しているよ
I love you this much





Writer(s): 西尾 佐栄子, 中崎 英也, 中崎 英也, 西尾 佐栄子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.