鈴木雅之 - Private Hotel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鈴木雅之 - Private Hotel




Private Hotel
Private Hotel
見下ろすこの部屋も...
Looking down at the harbor from this room...
二つのスーツケース ドアの外に
Two suitcases outside the door
イヤリングに手をやる仕草
Touching your earrings
微笑みながら 涙浮かべ
Smiling, with tears welling up
わずかな日々を 2人過ごした夢
The dream of us spending a few days together
罪を重ねる心 もうこれ以上
The weight of our sins is too heavy
このまま君と旅に出よう
Let's take this journey together
このまま2人で消えてしまおう
Let's just disappear, the two of us
今プライベートホテル
Private Hotel now
凪る海に 足音だけ
Only the sound of our footsteps on the calm sea
前髪戻し 僕の腕に
Tucking your hair behind your ear, into my arms
言葉少なげな 瞳が
Your quiet eyes
欠けた月を 眠らせてる
Helping the moon rise
現実の街に 戻ってゆくけど
We'll go back to the city, to reality
帰りたくない 帰したくない
But I don't want to go, I don't want you to go
このまま君と 旅に出よう
Let's take this journey together
このまま2人で 消えてしまおう
Let's just disappear, the two of us
今プライベートホテル
Private Hotel now
現実の街に 明日戻るけど
We'll go back to the city tomorrow
帰りたくない 帰したくない
But I don't want to go, I don't want you to go
このまま君と 旅に出よう
Let's take this journey together
このまま2人で 消えてしまおう
Let's just disappear, the two of us
今プライベートホテル
Private Hotel now
このまま君と 旅に出よう
Let's take this journey together
このまま2人で 消えてしまおう
Let's just disappear, the two of us
今プライベートホテル
Private Hotel now





Writer(s): 安藤 秀樹, 大沢 誉志幸, 大沢 誉志幸, 安藤 秀樹


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.