Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            運命の人 ~ Anytime You Need Me
Schicksalsmensch ~ Anytime You Need Me
                         
                        
                            
                                        昨日撮った君の写真が懐かしく思え 
                                            た 
                            
                                        Das 
                                        Foto 
                                        von 
                                        dir, 
                                        das 
                                        ich 
                                        gestern 
                                        gemacht 
                                        habe, 
                                        fühlt 
                                        sich 
                                        jetzt 
                                        schon 
                                        nostalgisch 
                                        an 
                            
                         
                        
                            
                                        あんなにも楽しかった日々は泡沫の事 
                            
                                        Diese 
                                        so 
                                        glücklichen 
                                        Tage 
                                        waren 
                                        wie 
                                        Seifenblasen 
                            
                         
                        
                            
                                        例えば君は今何を見て何を感じてるのだろう 
                            
                                        Was 
                                        siehst 
                                        du 
                                        jetzt 
                                        gerade, 
                                        was 
                                        fühlst 
                                        du 
                                        wohl 
                                        in 
                                        diesem 
                                        Moment? 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        そんなこと考えて変に真顔になった 
                            
                                        Wenn 
                                        ich 
                                        daran 
                                        denke, 
                                        ziehe 
                                        ich 
                                        komisch 
                                        ernste 
                                        Gesichter 
                            
                         
                        
                            
                                        思い出ばかりがやたら口をつくこの頃 
                            
                                        In 
                                        letzter 
                                        Zeit 
                                        kommen 
                                        mir 
                                        ständig 
                                        nur 
                                        Erinnerungen 
                                        in 
                                        den 
                                        Sinn 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        何もないよりはマシだと前向きに捉えている 
                            
                                        Ich 
                                        versuche 
                                        positiv 
                                        zu 
                                        bleiben, 
                                        dass 
                                        es 
                                        besser 
                                        ist 
                                        als 
                                        nichts 
                            
                         
                        
                            
                                        今空は晴れて光が差して小鳥がさえずってる 
                            
                                        Jetzt 
                                        ist 
                                        der 
                                        Himmel 
                                        klar, 
                                        Licht 
                                        scheint 
                                        und 
                                        Vögel 
                                        zwitschern 
                            
                         
                        
                            
                                        余所余所しいその景色が少しリアルに見えた 
                            
                                        Diese 
                                        distanzierte 
                                        Landschaft 
                                        wirkt 
                                        plötzlich 
                                        etwas 
                                        realer 
                            
                         
                        
                            
                                        季節が過ぎて歳をとって何もかも変わっても 
                            
                                        Auch 
                                        wenn 
                                        die 
                                        Jahreszeiten 
                                        vergehen, 
                                        wir 
                                        älter 
                                        werden 
                                        und 
                                        sich 
                                        alles 
                                        ändert 
                            
                         
                        
                            
                                        運命の人だと勝手に思っている 
                            
                                        Denke 
                                        ich 
                                        mir 
                                        einfach, 
                                        dass 
                                        du 
                                        mein 
                                        Schicksalsmensch 
                                        bist 
                            
                         
                        
                            
                                        運命の人だと勝手に思っている 
                            
                                        Denke 
                                        ich 
                                        mir 
                                        einfach, 
                                        dass 
                                        du 
                                        mein 
                                        Schicksalsmensch 
                                        bist 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        周りの 
                                        仲間はきっ 
                                        と笑うだろうけど 
                            
                                        Meine 
                                        Freunde 
                                        würden 
                                        mich 
                                        sicher 
                                        auslachen 
                            
                         
                        
                            
                                        愛を春服むとは何かを 
                                        今更考える 
                            
                                        Aber 
                                        jetzt 
                                        frage 
                                        ich 
                                        mich 
                                        spät, 
                                        was 
                                        es 
                                        heißt 
                                        Liebe 
                                        zu 
                                        schlucken 
                            
                         
                        
                            
                                        なぜ人は生まれ 
                                        たまに傷つき 
                                        それでも生きて行くの 
                            
                                        Warum 
                                        werden 
                                        Menschen 
                                        geboren, 
                                        verletzt 
                                        und 
                                        leben 
                                        trotzdem 
                                        weiter? 
                            
                         
                        
                            
                                        そう言って悩む君の背中をただ見ていた 
                            
                                        Ich 
                                        sah 
                                        nur 
                                        deinen 
                                        Rücken 
                                        an, 
                                        wie 
                                        du 
                                        das 
                                        sagtest 
                                        und 
                                        grübelstest 
                            
                         
                        
                            
                                        今日という日がどんな日かよく分からないけど 
                            
                                        Ich 
                                        weiß 
                                        nicht 
                                        genau, 
                                        was 
                                        für 
                                        ein 
                                        Tag 
                                        heute 
                                        sein 
                                        wird 
                            
                         
                        
                            
                                        旅立ちの時だと何気に 
                                        信じている 
                            
                                        Aber 
                                        ich 
                                        glaube 
                                        instinktiv, 
                                        dass 
                                        es 
                                        Zeit 
                                        für 
                                        einen 
                                        Neuanfang 
                                        ist 
                            
                         
                        
                            
                                        季節が過ぎて歳をとって何もかも変わっても 
                            
                                        Auch 
                                        wenn 
                                        die 
                                        Jahreszeiten 
                                        vergehen, 
                                        wir 
                                        älter 
                                        werden 
                                        und 
                                        sich 
                                        alles 
                                        ändert 
                            
                         
                        
                            
                                        運命の人だ 
                                        と本気で思っている 
                            
                                        Glaube 
                                        ich 
                                        ernsthaft, 
                                        dass 
                                        du 
                                        mein 
                                        Schicksalsmensch 
                                        bist 
                            
                         
                        
                            
                                        運命の人だ 
                                        と本気で思っている 
                            
                                        Glaube 
                                        ich 
                                        ernsthaft, 
                                        dass 
                                        du 
                                        mein 
                                        Schicksalsmensch 
                                        bist 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): 三井 誠, 三浦 徳子, Cameron
                    
                    
                
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.