Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evidence Of Love
Beweis der Liebe
どうってことない気がしたよ
Ich
dachte,
es
wäre
nicht
so
schlimm,
悲しい気持ちなんて
Traurige
Gefühle
ごまかせるから
kann
ich
überspielen.
ナンでもない顔をして
Mit
einem
gleichgültigen
Gesicht
店を出たんだ
verließ
ich
den
Laden.
こんなことになるなんて
Dass
es
so
enden
würde,
思わずに
hätte
ich
nicht
gedacht.
似合うねって言ってくれたシャツ
Das
Hemd,
von
dem
du
sagtest,
es
stehe
mir
gut,
また着て来ちゃったよ
habe
ich
wieder
angezogen.
EVIDENCE
OF
LOVE...
愛の証拠みたいにね
EVIDENCE
OF
LOVE...
Wie
ein
Beweis
der
Liebe,
逃げられない
kann
ich
nicht
entkommen.
大好きだって言ってしまったようで
Es
ist,
als
hätte
ich
gesagt,
dass
ich
dich
liebe,
街は夕暮れ...
Die
Stadt
im
Abendrot...
人波に溺れたら
Wenn
ich
in
der
Menschenmenge
ertrinke,
どこへ行くの?
wohin
soll
ich
gehen?
遊びすぎたねここで
Wir
haben
hier
zu
viel
gespielt,
追いかけて来てくれないかって
Ich
hasse
es,
zu
hoffen,
dass
du
mir
nachläufst.
期待しちゃうのヤダな
Ich
will
das
nicht.
EVIDENCE
OF
LOVEってずっと前に読んだ
EVIDENCE
OF
LOVE,
war
das
nicht
der
Titel
eines
Romans,
小説だったっけ?
den
ich
vor
langer
Zeit
gelesen
habe?
こんなヘヴィな愛をしたら
So
eine
schwere
Liebe
zu
erleben,
そんな風に思ったのにね
So
dachte
ich
damals,
キツい恋をしてしまった
aber
jetzt
habe
ich
selbst
eine
schwere
Liebe.
EVIDENCE
OF
LOVE...
愛の証拠のような
EVIDENCE
OF
LOVE...
Wie
ein
Beweis
der
Liebe,
街も服も強がることさえも
Die
Stadt,
die
Kleidung,
sogar
mein
Starktun,
なんかを言ってる
alles
spricht
davon.
EVIDENCE
OF
LOVE...
愛の証拠みたいにね
EVIDENCE
OF
LOVE...
Wie
ein
Beweis
der
Liebe,
逃げられない
kann
ich
nicht
entkommen.
大好きだって言ってしまったようで
Es
ist,
als
hätte
ich
gesagt,
dass
ich
dich
liebe,
真っ赤な夕暮れ...
Das
tiefe
Abendrot...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 前田 たかひろ, 小室 哲哉, 小室 哲哉, 前田 たかひろ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.