Paroles et traduction 鈴木あみ - Happy New Millennium (20 Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy New Millennium (20 Mix)
Happy New Millennium (20 Mix)
あなたに逢える日が楽しみ
I
look
forward
to
the
day
I
can
see
you
かわってく私に気づいて
Notice
how
I'm
changing
視線が合うとすぐにそらす
When
our
eyes
meet,
you
quickly
look
away
そんなあなたをそのまま
好きになっていた
I
fell
in
love
with
you
just
the
way
you
are
正直なあのコが羨ましくて
I
was
envious
of
that
honest
girl
あなたをとられそうで怖かった
I
was
afraid
you
would
be
taken
away
でも今はほんのちょっとだけ
But
now,
just
a
little
bit
勇気を信じてみたいよ
I
want
to
believe
in
courage
うれしいことを素直に
To
be
happy
about
things
honestly
喜べるふつうのシアワセ
Ordinary
happiness
to
be
able
to
rejoice
in
世界におなじ人なんて
There's
no
one
in
the
world
いるはずなんてないから
Who
is
exactly
the
same,
so
あなたもひとりだけ
You're
the
only
one
わたしだってひとりだけ
I'm
also
the
only
one
おなじ時代と世代に
Born
in
the
same
era
and
generation
産まれて出逢えた奇跡
It's
a
miracle
that
we
met
人はすぐ傷つけあうから
People
hurt
each
other
so
easily
だから助けあっていきたい
That's
why
I
want
to
help
each
other
あなたがつらく思うことを
If
I
could
notice
気がついてあげられたなら
ものスゴクいいね
What
makes
you
feel
bad
That
would
be
amazing
みんな急いで歩きだした
Everyone
started
walking
quickly
もうすぐ終わるこの時代を
This
era
that
is
about
to
end
もうすぐ始まろうとしてる
This
era
that
is
about
to
begin
時代に夢を託して
追われるように
Entrusting
our
dreams
to
the
times,
as
if
we're
being
chased
すぐ世界はメチャクチャに
The
world
will
immediately
become
a
mess
なりそうな世紀末でも
Even
though
it's
the
end
of
the
century
ふたりの愛は
始まる
Our
love
begins
HAPPY
NEW
MILLENNIUM
HAPPY
NEW
MILLENNIUM
HAPPY
NEW
MILLENNIUM
HAPPY
NEW
MILLENNIUM
もうすぐ時代は産まれかわろうとする
The
era
is
about
to
be
reborn
2000回目の楽園を
The
2000th
paradise
ふたりでお祝いしよう
Let's
celebrate
it
together
HAPPY
NEW
MILLENNIUM
HAPPY
NEW
MILLENNIUM
もうすぐ時代は産まれかわろうとする
The
era
is
about
to
be
reborn
2000回目の楽園を
The
2000th
paradise
ふたりでお祝いしよう
Let's
celebrate
it
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tetsuya Komuro, Takahiro Maeda, Ami Suzuki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.