鈴木あみ - Private Sky - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鈴木あみ - Private Sky




Private Sky
Private Sky
寂しそうな目でみてたね...
You looked at me with sorrowful eyes...
何故いわないの? はっきりと...
Why won't you say it? Clearly...
伝えられない?
Can't you convey it?
いつも明るくしててもね
Even if I always act cheerful
何故か急にむなしくなるよ
For some reason, I suddenly feel empty
最後に 送った手紙には
In the last letter you sent
そう書いていなかったよね
Wasn't that what you wrote?
どうしてなのかな?
Why is that?
約束守れなかったね
You couldn't keep your promise
昨日まではね それでよかった
Up until yesterday, that was fine
でも今はね つらい...
But now, it's painful...
この気持ちは どうしようもない
There's nothing I can do about these feelings
この部屋で 日々生きてく
I'm living day by day in this room
声を思い出すだけでね
Just remembering your voice
昔のこと忘れられない
I can't forget the past
泣けてくるね...
It makes me want to cry...
すぐに 忘れ去られてしまう
I'll be forgotten in no time
世の中だから
Because that's the world
今度ばかりは正しい
This time, it's true
読みとれない心だからさ
Because your heart is unreadable
口を閉じたままで...
So I'll keep my mouth shut...
寂しそうな目で見ないで
Don't look at me with sorrowful eyes
ただの暇つぶしなの?
Is it just a way to pass the time?
私は今ここにいる
I'm here now
これからもここに居続け
I'll continue to be here
また手をつなげればね
If we can hold hands again
また確かめあえればね
If we can reassure ourselves again
それだけでいい
That's all I want
この気持ちは どうしようもない
There's nothing I can do about these feelings
この部屋で 日々生きてく
I'm living day by day in this room
声を思い出すだけでね
Just remembering your voice
昔のこと忘れられない
I can't forget the past
泣けてくるね...
It makes me want to cry...
すぐに 忘れ去られてしまう
I'll be forgotten in no time
世の中だから
Because that's the world
今度ばかりは正しい
This time, it's true
読みとれない心だからさ
Because your heart is unreadable
口を閉じたままで...
So I'll keep my mouth shut...
寂しそうな目で見ないで
Don't look at me with sorrowful eyes
ただの暇つぶしなの?
Is it just a way to pass the time?
私は今ここにいる
I'm here now
これからもここに居続け
I'll continue to be here
また手をつなげればね
If we can hold hands again
また確かめあえればね
If we can reassure ourselves again
それだけでいい
That's all I want





Writer(s): 久保 こーじ, Marc, 久保 こーじ, marc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.