鈴木あみ - Silent Stream - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 鈴木あみ - Silent Stream




Silent Stream
Тихий поток
なんか恥ずかしい 努力や友情に恵まれすぎてる
Даже как-то неловко... Меня слишком уж окружают усие и дружба.
なんとなくさ 地球の上をうろうろしてただけ
Просто так, без цели бродила по Земле.
はっきりした 目標があるわけじゃないよ でもなにか
У меня нет какой-то определённой цели, но что-то...
始まろうとして ふと思いつく ときめき そんな気持ち
Вот-вот начнётся, и меня вдруг посещает трепетное волнение - вот такое чувство.
見ているうち... 喜び
Пока смотрю... радость
全身に溢れ出す どうして?
переполняет всё моё существо. Почему?
もっともな幸せ
Самое настоящее счастье.
霧の降りた 冷たい中みたい...
Как будто я в холодном тумане...
心に決めていた夢が
Потому что мечта, которую я лелеяла в своём сердце,
いつまでも 終わらないから...
никогда не закончится...
静かすぎる流れの中
В этом слишком уж тихом потоке
どこまでも 泳いでいたい
я хочу плыть вечно.
流れる雲キミと二人
Плывущие облака... Мы с тобой вдвоём...
いつまでも 見上げていたい
Хочу любоваться ими вечно.
無限に夢膨らませて
Бесконечно взращивая мечты,
離れずに 恋していたい
Хочу любить тебя, не расставаясь.
細かい愛が 二人の間すぎてく... 今日も...
Мелкая любовь струится между нами... И сегодня тоже...
軽い風が 重い扉を開いて 吹き止まない
Лёгкий ветер открывает тяжёлую дверь и не утихает.
そんな過去を どこまで
Интересно, как долго ещё
大事にしまっておくのかしら?
я буду хранить в своём сердце это прошлое?
どうしようも いかなくて
Ничего не могу с собой поделать,
また一人になるの... 恐いよ...
и снова остаюсь одна... Боюсь...
心残りな君が去って
Ты ушёл, оставив после себя сожаление,
物足りない 小さな部屋
и осталась лишь эта маленькая комната, в которой мне чего-то не хватает.
吹き止まないすきま風を
Неунимаемый сквозняк...
これ以上 感じたくない
Я больше не хочу его чувствовать.
心が満たされずにもう
Сколько же лет прошло с тех пор,
何年がたったかな?
как моё сердце не может найти покоя?
そんな空をまた二人で
В этом небе мы снова будем вместе,
いつの日か飛んで行きたい
и однажды мы полетим.
心に決めていた夢が
Потому что мечта, которую я лелеяла в своём сердце,
いつまでも 終わらないから...
никогда не закончится...
静かすぎる流れの中
В этом слишком уж тихом потоке
どこまでも 泳いでいたい
я хочу плыть вечно.
流れる雲キミと二人
Плывущие облака... Мы с тобой вдвоём...
いつまでも 見上げていたい
Хочу любоваться ими вечно.
無限に夢膨らませて
Бесконечно взращивая мечты,
離れずに 恋していたい
Хочу любить тебя, не расставаясь.





Writer(s): 久保 こーじ, Marc, 久保 こーじ, marc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.