Paroles et traduction 鈴木あみ - Alone in My Room
楽しいかもね
это
могло
бы
быть
забавно.
こういう場所も
и
такие
места,
как
это,
悲しいかもね
это
может
быть
печально.
でも仕方ない
но
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Alone
on
the
beach
В
одиночестве
на
пляже
寒くなってきたね
становится
холодно.
気持ちが良くて
я
чувствую
себя
так
хорошо.
海を眺めてる
я
смотрю
на
океан.
空で遊んでる
с
которым
я
играю
в
небе.
そろそろそばに
это
почти
на
месте.
誰かよりそって!
лучше,
чем
кто-либо
другой!
また今年もひとりぼっち
в
этом
году
я
снова
буду
одна.
楽しい夏
過ぎ去って
приятное
лето
прошло.
そろそろ窓の外の雲
пришло
время
облаков
за
окном.
季節の変わり目を教えて
Скажи
мне,
когда
наступит
сезон,
こんなに
私が恋しくて
я
так
по
тебе
скучаю.
楽しいかもね
это
могло
бы
быть
забавно.
こういう場所も
и
такие
места,
как
это,
たまにはいいね
иногда
это
хорошо.
そういう時も
даже
когда
это
так,
こういう時期に
в
такое
время,
как
сейчас,
すべて包んで
завершите
все
это.
Alone
in
my
room
Один
в
своей
комнате,
寒くなってきたね
становится
холодно.
窓辺に座って
Сидя
на
подоконнике,
星を眺めてる
yeah
я
смотрю
на
звезды,
да.
そろそろあなた
пришло
время
для
тебя.
そばによりそって!
Следуйте
за
мной
сбоку!
昨日の事
忘れていいよね?
могу
ли
я
забыть
о
вчерашнем?
だってつらいだけだから...
потому
что
это
просто
больно...
明日が見えなくてもいいよね?
тебе
ведь
не
обязательно
доживать
до
завтра,
не
так
ли?
小さな手ぐっと握りしめて
держи
свои
маленькие
ручки
крепче.
こんなに
私が恋しくて
я
так
сильно
скучаю
по
тебе.
楽しいかもね
это
могло
бы
быть
забавно.
こういう場所も
и
такие
места,
как
это,
たまにはいいね
иногда
это
хорошо.
そういう時も
даже
когда
это
так,
こういう時期に
в
такое
время,
как
сейчас,
でも仕方ない
но
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Alone
on
the
beach
В
одиночестве
на
пляже
寒くなってきたね
становится
холодно.
気持ちが良くて
я
чувствую
себя
так
хорошо.
海を眺めてる
я
смотрю
на
океан.
空で遊んでる
с
которым
я
играю
в
небе.
そろそろそばに
это
почти
на
месте.
Alone
in
my
room
Один
в
своей
комнате,
寒くなってきたね
становится
холодно.
窓辺に座って
Сидя
на
подоконнике,
星を眺めてる
yeah
я
смотрю
на
звезды,
да.
そろそろあなた
пришло
время
для
тебя.
そばによりそって!
Следуйте
за
мной
сбоку!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc, Tetsuya Komuro
Album
SA
date de sortie
21-10-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.