Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        伝える言葉は 
                                        決めていたはずなのに 
                            
                                        Die 
                                        Worte, 
                                        die 
                                        ich 
                                        dir 
                                        sagen 
                                        wollte, 
                                        hatte 
                                        ich 
                                        doch 
                                        schon 
                                        entschieden 
                            
                         
                        
                            
                                        変わることのない景色に 
                                        目をそらしてた 
                            
                                        Doch 
                                        ich 
                                        wandte 
                                        meinen 
                                        Blick 
                                        von 
                                        der 
                                        unveränderlichen 
                                        Landschaft 
                                        ab 
                            
                         
                        
                            
                                        小さな勇気が 
                                        欲しくてうつむいた 
                            
                                        Ich 
                                        senkte 
                                        den 
                                        Kopf, 
                                        wünschte 
                                        mir 
                                        ein 
                                        wenig 
                                        Mut 
                            
                         
                        
                            
                                        白い眩しさだけに 
                                        焦がれてた 
                            
                                        Und 
                                        sehnte 
                                        mich 
                                        nur 
                                        nach 
                                        diesem 
                                        weißen, 
                                        blendenden 
                                        Licht 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        夏を書き綴るノートの 
                                        終わりが近づいてくる 
                            
                                        Das 
                                        Ende 
                                        des 
                                        Notizbuchs, 
                                        in 
                                        das 
                                        ich 
                                        den 
                                        Sommer 
                                        schrieb, 
                                        rückt 
                                        näher 
                            
                         
                        
                            
                                        やがて訪れる日には 
                                        せめて笑顔のままで 
                            
                                        An 
                                        dem 
                                        Tag, 
                                        der 
                                        bald 
                                        kommen 
                                        wird, 
                                        möchte 
                                        ich 
                                        wenigstens 
                                        mit 
                                        einem 
                                        Lächeln 
                            
                         
                        
                            
                                        手を振りたくて 
                            
                                        Dir 
                                        zum 
                                        Abschied 
                                        winken 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        歩き続ける事でしか 
                                        届かないものがあるよ 
                            
                                        Es 
                                        gibt 
                                        Dinge, 
                                        die 
                                        man 
                                        nur 
                                        erreichen 
                                        kann, 
                                        indem 
                                        man 
                                        weitergeht 
                            
                         
                        
                            
                                        今も温かな手のぬくもりを探し続けている 
                            
                                        Noch 
                                        immer 
                                        suche 
                                        ich 
                                        nach 
                                        der 
                                        Wärme 
                                        deiner 
                                        Hand 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        いくつもの優しさを繋いでも 
                                        辿り着けないから 
                            
                                        Denn 
                                        selbst 
                                        wenn 
                                        ich 
                                        noch 
                                        so 
                                        viel 
                                        Freundlichkeit 
                                        verbinde, 
                                        komme 
                                        ich 
                                        nicht 
                                        an 
                            
                         
                        
                            
                                        今も何度でもボクは 
                                        夏の面影の中 
                            
                                        Immer 
                                        wieder 
                                        werde 
                                        ich, 
                                        inmitten 
                                        der 
                                        Sommererinnerungen, 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        静寂をさまよう 
                                        一片の幼子は 
                            
                                        Ein 
                                        kleines 
                                        Kind, 
                                        das 
                                        durch 
                                        die 
                                        Stille 
                                        irrt 
                            
                         
                        
                            
                                        つかの間のゆりかごの中 
                                        目を閉じていた 
                            
                                        Hatte 
                                        in 
                                        einer 
                                        flüchtigen 
                                        Wiege 
                                        die 
                                        Augen 
                                        geschlossen 
                            
                         
                        
                            
                                        夢から目覚める 
                                        その時がくるまで 
                            
                                        Bis 
                                        der 
                                        Moment 
                                        kommt, 
                                        aus 
                                        dem 
                                        Traum 
                                        zu 
                                        erwachen 
                            
                         
                        
                            
                                        白い眩しさに包まれている 
                            
                                        Bin 
                                        ich 
                                        von 
                                        diesem 
                                        weißen, 
                                        blendenden 
                                        Licht 
                                        umhüllt 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        夏の足跡を追いかけボクは思い出をこぼす 
                            
                                        Während 
                                        ich 
                                        den 
                                        Spuren 
                                        des 
                                        Sommers 
                                        folge, 
                                        verliere 
                                        ich 
                                        Erinnerungen 
                            
                         
                        
                            
                                        何が悲しいのかさえ 
                                        忘れてしまうけれど 
                            
                                        Auch 
                                        wenn 
                                        ich 
                                        sogar 
                                        vergesse, 
                                        was 
                                        mich 
                                        traurig 
                                        macht 
                            
                         
                        
                            
                                        立ち止まれない 
                            
                                        Kann 
                                        ich 
                                        nicht 
                                        stehen 
                                        bleiben 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        歩き続ける事でしか残せないものがあるよ 
                            
                                        Es 
                                        gibt 
                                        Dinge, 
                                        die 
                                        man 
                                        nur 
                                        bewahren 
                                        kann, 
                                        indem 
                                        man 
                                        weitergeht 
                            
                         
                        
                            
                                        あの日途切れてしまった言葉を繋ぎ止めたいだけ 
                            
                                        Ich 
                                        möchte 
                                        nur 
                                        die 
                                        Worte 
                                        wieder 
                                        verbinden, 
                                        die 
                                        an 
                                        jenem 
                                        Tag 
                                        abrissen 
                            
                         
                        
                            
                                        風が涙をさらったとしても忘れないで欲しい 
                            
                                        Auch 
                                        wenn 
                                        der 
                                        Wind 
                                        meine 
                                        Tränen 
                                        fortnimmt, 
                                        bitte 
                                        vergiss 
                                        nicht 
                            
                         
                        
                            
                                        声が届かなくても 
                                        夏の刻む花火を 
                            
                                        Auch 
                                        wenn 
                                        meine 
                                        Stimme 
                                        dich 
                                        nicht 
                                        erreicht, 
                                        das 
                                        Feuerwerk, 
                                        das 
                                        den 
                                        Sommer 
                                        prägte, 
                            
                         
                        
                            
                                        見た記憶を 
                            
                                        Die 
                                        Erinnerung 
                                        daran, 
                                        es 
                                        gesehen 
                                        zu 
                                        haben 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        羽ばたいた数を数え 
                                        空を舞う羽は 
                            
                                        Die 
                                        Federn, 
                                        die 
                                        am 
                                        Himmel 
                                        tanzen, 
                                        zählen 
                                        die 
                                        Flügelschläge 
                            
                         
                        
                            
                                        小さな勇気で 
                                        いつも眩しさだけ 
                                        求め続けていた 
                            
                                        Mit 
                                        kleinem 
                                        Mut 
                                        suchten 
                                        sie 
                                        immer 
                                        nur 
                                        nach 
                                        dem 
                                        blendenden 
                                        Licht 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        歩き続ける事でしか 
                                        届かないものがあるよ 
                            
                                        Es 
                                        gibt 
                                        Dinge, 
                                        die 
                                        man 
                                        nur 
                                        erreichen 
                                        kann, 
                                        indem 
                                        man 
                                        weitergeht 
                            
                         
                        
                            
                                        今も温かな手のぬくもりを 
                                        探し続けている 
                            
                                        Noch 
                                        immer 
                                        suche 
                                        ich 
                                        nach 
                                        der 
                                        Wärme 
                                        deiner 
                                        Hand 
                            
                         
                        
                            
                                        いくつもの優しさを繋いでも 
                                        辿り着けないから 
                            
                                        Denn 
                                        selbst 
                                        wenn 
                                        ich 
                                        noch 
                                        so 
                                        viel 
                                        Freundlichkeit 
                                        verbinde, 
                                        komme 
                                        ich 
                                        nicht 
                                        an 
                            
                         
                        
                            
                                        今も何度でもボクは 
                                        夏の面影を 
                            
                                        Immer 
                                        wieder 
                                        werde 
                                        ich 
                                        auf 
                                        die 
                                        Spuren 
                                        des 
                                        Sommers 
                            
                         
                        
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                    
                            
                            
                    
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Shinji Orito
                    
                    
                
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.