Paroles et traduction 鈴木亜美 joins S.A. - Bitter...
長い冬の
終わりを告げる
The
end
of
the
long
winter
is
announced
雨の音が
近づいて
The
sound
of
rain
is
approaching
離れすぎた
二人の距離も
The
distance
between
the
two
of
us,
which
has
become
too
great,
時の中に
消えてゆく
Will
disappear
into
the
time.
教えてあげるとかじゃなくて
It's
not
like
I'll
tell
you
答えのないことだから
Because
there
is
no
answer
私の決めた
夢の道を
The
path
of
my
dreams
that
I
have
chosen
素直にゆきたいの
I
want
to
follow
honestly.
小さな窓辺に
ゆっくり降り出す
The
small
windowsill
starts
to
pour
雨は、溶けた過去
I
wanna
believe
forever.
Rain,
the
melted
past
I
wanna
believe
forever.
いつかの記憶と
すれ違うたびに
Whenever
I
meet
the
memory
of
the
past
今をつかむの
Tomorrow
will
be
brand
new
day
I
grab
the
present
Tomorrow
will
be
brand
new
day
にじんでゆく
街を彷徨う
The
streets
where
I
wander
around
get
blurry
愛の意味が
濡れている
The
meaning
of
love
is
getting
wet
空にふわり
浮いたライトが
The
light
floating
in
the
sky
重ねた両指
ぬけて
Slips
through
our
intertwined
fingers
本当の愛、それが何なのか?
What
is
real
love?
答えのないことだから
Because
there
is
no
answer
二つの色に
染まる道を
The
path
that
is
dyed
in
two
colors
信じてゆけるなら
If
we
can
believe
小さな窓辺に
ゆっくり下り立つ
The
small
windowsill
starts
to
descend
slowly
照らし出す心
I
wanna
believe
forever.
Illuminating
the
heart
I
wanna
believe
forever.
あなたを忘れて
私は羽ばたく
Forgetting
you,
I
will
fly
見たことのない
Tomorrow
will
be
brand
new
day
Tomorrow
will
be
brand
new
day,
which
I
have
never
seen
小さな窓辺に
降りつづく雨は
The
rain
that
continues
to
fall
on
the
small
windowsill
静かに止むでしょう
I
wanna
believe
forever.
Will
quietly
stop
I
wanna
believe
forever.
誰の為じゃなく
明日につなげる
For
no
one,
connecting
to
tomorrow
七色の虹
Tomorrow
will
be
brand
new
day
The
seven-colored
rainbow
Tomorrow
will
be
brand
new
day
幸せ祈るとかじゃなくて
It's
not
like
I
pray
for
happiness
自分の手を開いたら
When
I
open
my
hands
確かな力感じれる
far
and
away
I
can
feel
the
certain
power
far
and
away
Don't
be
afraid
of
feeling
Don't
be
afraid
of
feeling
小さな窓辺に
ゆっくり降り出す
The
small
windowsill
starts
to
pour
雨は、溶けた過去
I
wanna
believe
forever.
Rain,
the
melted
past
I
wanna
believe
forever.
いつかの記憶と
すれ違うたびに
Whenever
I
meet
the
memory
of
the
past
今をつかむの
Tomorrow
will
be
brand
new
day
I
grab
the
present
Tomorrow
will
be
brand
new
day
小さな窓辺に
ゆっくり下り立つ
The
small
windowsill
starts
to
descend
slowly
照らし出す心
I
wanna
believe
forever.
Illuminating
the
heart
I
wanna
believe
forever.
あなたを忘れて
私は羽ばたく
Forgetting
you,
I
will
fly
見たことのない
Tomorrow
will
be
brand
new
day
Tomorrow
will
be
brand
new
day,
which
I
have
never
seen
小さな窓辺に
降りつづく雨は
The
rain
that
continues
to
fall
on
the
small
windowsill
静かに止むでしょう
I
wanna
believe
forever.
Will
quietly
stop
I
wanna
believe
forever.
誰の為じゃなく
明日につなげる
For
no
one,
connecting
to
tomorrow
七色の虹
Tomorrow
will
be
brand
new
day
The
seven-colored
rainbow
Tomorrow
will
be
brand
new
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): noboru abe, 嶋田 幸子, masanori morita, noboru abe, 嶋田 幸子, masanori morita
Album
DOLCE
date de sortie
06-02-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.